lyrsense.com

Перевод песни Le strade del mio tempo (Dear Jack)

Le strade del mio tempo Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Le strade del mio tempo

Улицы моего времени

Scusa se non so più rispondere
ma il silenzio ora parla per me
Scusa se non ho l'attitudine
a far finta che non sia successo niente
Sai che cosa c'è? io nel tuo disordine
mi perdo
E poi che serve stare in gioco
se tanto il gioco è truccato

Cerco una storia che non è la mia
qui nelle strade del mio tempo
ma è solo l'inganno della nostalgia
Io estraneo del mio tempo
E scusa se non piango
non verso lacrime
Per un amore che è un abbaglio

In questa stanza c'è troppa polvere
in mezzo a noi frammenti di routine
e vita
sparsi come idee si infrangono su me
mettendo a nudo la mia parte più debole
Sai che cosa c'è? io del tuo disordine
sono stanco
A cosa serve stare in gioco se tanto
ad ogni mossa sbaglio

Cerco una storia che non è la mia
qui nelle strade del mio tempo
ma è solo l'inganno della nostalgia
Io estraneo del mio tempo
E scusa se non piango
non verso lacrime
Per un amore che è un abbaglio

Improvviso perché
non sò fingere
Per questo cado, cado
Lo sai meglio di me
Che intanto corri
lontano, lontano, lontano

Cerco una storia che non è la mia
qui nelle strade del mio tempo
ma è solo l'inganno della nostalgia
Io estraneo del mio tempo
E scusa se non piango
non verso lacrime
Per un errore che per sbaglio
vaga nelle stanze del mio tempo

Прости, если я не могу больше ответить,
Но тишина теперь говорит за меня.
Прости, если я не способен
Делать вид, будто ничего не произошло.
Знаешь, в чем дело? Я в твоем беспорядке
Теряюсь.
И потом, зачем оставаться в игре,
Если все равно в игре обман.

Я ищу не свою историю
Здесь, на улицах моего времени.
Но это всего лишь обман ностальгии.
Я — посторонний для своего времени.
Извини, если я не плачу,
Не лью слезы
Из-за любви, которая стала ошибкой.

В этой комнате слишком много пыли,
Между нами — осколки рутины и жизни,
Разбросанные, как идеи, они разбиваются об меня,
Обнажая мою самую слабую часть.
Знаешь, в чем дело? Я в твоем беспорядке
Устал.
И потом, зачем оставаться в игре, если все равно
Я ошибаюсь на каждом шагу.

Я ищу не свою историю
Здесь, на улицах моего времени.
Но это всего лишь обман ностальгии.
Я — посторонний для своего времени.
Извини, если я не плачу,
Не лью слезы
Из-за любви, которая стала ошибкой.

Я импровизирую, потому что
Не умею притворяться.
Поэтому я падаю, падаю.
Ты знаешь лучше меня,
Что в это время ты убегаешь,
Далеко, далеко, далеко.

Я ищу не свою историю
Здесь, на улицах моего времени.
Но это всего лишь обман ностальгии.
Я — посторонний для своего времени.
Извини, если я не плачу,
Не лью слезы
Из-за заблуждения, которое по ошибке
Бродит по комнатам моего времени.

Автор перевода — Психоделика

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Domani è un altro film (seconda parte)

Domani è un altro film (seconda parte)

Dear Jack


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни