Scusa se non so più rispondere ma il silenzio ora parla per me Scusa se non ho l'attitudine a far finta che non sia successo niente Sai che cosa c'è? io nel tuo disordine mi perdo E poi che serve stare in gioco se tanto il gioco è truccato
Cerco una storia che non è la mia qui nelle strade del mio tempo ma è solo l'inganno della nostalgia Io estraneo del mio tempo E scusa se non piango non verso lacrime Per un amore che è un abbaglio
In questa stanza c'è troppa polvere in mezzo a noi frammenti di routine e vita sparsi come idee si infrangono su me mettendo a nudo la mia parte più debole Sai che cosa c'è? io del tuo disordine sono stanco A cosa serve stare in gioco se tanto ad ogni mossa sbaglio
Cerco una storia che non è la mia qui nelle strade del mio tempo ma è solo l'inganno della nostalgia Io estraneo del mio tempo E scusa se non piango non verso lacrime Per un amore che è un abbaglio
Improvviso perché non sò fingere Per questo cado, cado Lo sai meglio di me Che intanto corri lontano, lontano, lontano
Cerco una storia che non è la mia qui nelle strade del mio tempo ma è solo l'inganno della nostalgia Io estraneo del mio tempo E scusa se non piango non verso lacrime Per un errore che per sbaglio vaga nelle stanze del mio tempo
Прости, если я не могу больше ответить, Но тишина теперь говорит за меня. Прости, если я не способен Делать вид, будто ничего не произошло. Знаешь, в чем дело? Я в твоем беспорядке Теряюсь. И потом, зачем оставаться в игре, Если все равно в игре обман.
Я ищу не свою историю Здесь, на улицах моего времени. Но это всего лишь обман ностальгии. Я — посторонний для своего времени. Извини, если я не плачу, Не лью слезы Из-за любви, которая стала ошибкой.
В этой комнате слишком много пыли, Между нами — осколки рутины и жизни, Разбросанные, как идеи, они разбиваются об меня, Обнажая мою самую слабую часть. Знаешь, в чем дело? Я в твоем беспорядке Устал. И потом, зачем оставаться в игре, если все равно Я ошибаюсь на каждом шагу.
Я ищу не свою историю Здесь, на улицах моего времени. Но это всего лишь обман ностальгии. Я — посторонний для своего времени. Извини, если я не плачу, Не лью слезы Из-за любви, которая стала ошибкой.
Я импровизирую, потому что Не умею притворяться. Поэтому я падаю, падаю. Ты знаешь лучше меня, Что в это время ты убегаешь, Далеко, далеко, далеко.
Я ищу не свою историю Здесь, на улицах моего времени. Но это всего лишь обман ностальгии. Я — посторонний для своего времени. Извини, если я не плачу, Не лью слезы Из-за заблуждения, которое по ошибке Бродит по комнатам моего времени.
Автор перевода — Психоделика
Понравился перевод?
Перевод песни Le strade del mio tempo — Dear Jack
Рейтинг: 5 / 52 мнений