Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La curiera (Davide Van De Sfroos)

La curiera

Автобус


E la curiera che la va sö e giò
e l'autista che na po piö
e la sciura cunt i bei tèt
e la düneta c'ha sbaglià'l biglièt.
Sempru la solita tiritera...
Töcc in sö la curiera.

E i passeggeri a rebaton del suü
la sciura Rosa cunt el so neù
e la turista la capiss nagott
e i tusanett che fann tropp casòtt.
Ma varda te che fèra...
Tücc in sö la curiera!

E ghè anche ul prevet che vö sultà giö,
e un uperari che vö sultà sö
e vert i pört e sara i pört
e l'autista
che l'è stracc mort
sul dinosauro di lamiera...
Tücc in sö la curiera!

E la strada che l'è la tua mamm
oh la strada che l'è la tua tusa
la strada che l'è un tocc de pan
o la strada che la vusa
quela strada che l'è una ciulada
e quella strada che l'è una bela tusa...

E la curiera che la va sö e giö
e 'l cuntrulür cun la giaca blö
tut ciapà a cuntrulàc el biglièt
alla dona cunt i bei tèt
"Oh signorina buonasera".
Tücc in sö la curiera!

Varda la strada, varda'l specètt
porca miseria che razza de tèt
set un autista pensa a guidà
che'l cuntrulür l'è giamò drè a cuntrülà.
Ma varda che atmusfera...
Tücc in sö la curiera!

E la strada che l'è la tua mamm
oh la strada che l'è la tua tusa
la strada che l'è un tocc de pan
o la strada che la vusa
quela strada che l'è una ciulada
e quella strada che l'è una bela tusa...

Sempru la solita tiritera...
Töcc in sö la curiera.

И автобус, который ходит туда-сюда,
И водитель, который уже больше не может.
И синьора с красивой грудью,
И маленькая женщина, перепутавшая билет.
Все та же обычная трепотня...
Все в автобусе!

И пассажиры под лучами солнца,
Синьора Роза со своим внуком.
И ничего не понимающая туристка,
И поднявшие дикий шум девчушки.
Ну посмотри, какой беспорядок...
Все в автобусе!

И тут же священник, желающий выйти,
И рабочий, который хочет войти.
И открой двери, и закрой двери.
И водитель,
Смертельно уставший,
На этом динозавре из листового проката...
Все в автобусе!

И дорога — это твоя мать,
Или дорога — это твоя дочь,
Дорога — это кусок хлеба
Или дорога, которая кричит...
Та дорога, которая лишь надувательство.
И та дорога, которая красивая девушка...

И автобус, который ходит туда-сюда,
И контролёр в синем пиджаке,
Сосредоточившийся на проверке билета
У женщины с красивой грудью.
"О, синьорина, добрый вечер!"
Все в автобусе!

Он смотрит на дорогу, смотрит в зеркало.
Чёрт подери, вот этот грудь!
Ты водитель, думай о дороге,
Ведь контролер уже проверят...
Посмотри-ка какая атмосфера...
Все в автобусе!

И дорога — это твоя мать,
Или дорога — это твоя дочь,
Дорога — это кусок хлеба
Или дорога, которая кричит...
Та дорога, которая лишь надувательство.
И та дорога, которая красивая девушка...

Все та же обычная трепотня...
Все в автобусе!

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора

Комско-леккийский диалект (dialetto comasco)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La curiera — Davide Van De Sfroos Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Laiv (CD 2)

Laiv (CD 2)

Davide Van De Sfroos


Треклист (1)
  • La curiera

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández