A cavallo del vento
Nella prima parte del viaggio
Io guardavo la vita mia
C'era tutto piante e sassi
E poi colline e sabbia ruvida
Insetti giravano intorno a me
Il cielo era limpido
La terra secca e il sole caldo
L'aria piena di rumori
In questo deserto a cavallo del vento
Attraverso la pioggia passai
Nel deserto il tuo nome scorderai
Perché non c'è nessuno che ti parlerà mai
Dopo due giorni in pieno sole
La mia pelle scura diventò
A tre giorni nel deserto io
Cercavo un fiume per lavarmi un po'
L'oceano deserto nella profondità
Puoi trovare vita lo sai
Nelle città c'è un cuore di cemento
Ma gli uomini non lo ameranno mai
Così andai nel deserto a cavallo del vento
Attraverso la pioggia passai
Nel deserto il tuo nome scorderai
Perché non c'è nessuno che ti parlerà mai
В первой части путешествия
Я наблюдал за своей жизнью:
Она была сплошь в растительности и камнях,
А дальше холмы и шершавый песок.
Насекомые кружили вокруг меня
Небо было чистым,
Иссушенная земля и жаркое солнце,
Воздух, наполненный гудением.
В этой пустыне верхом на ветре
Я прошел сквозь дождь.
В пустыне ты забудешь свое имя,
Потому что нет никого, кто заговорит с тобой.
Через два дня на открытом солнце
Моя кожа потемнела.
Три дня в пустыне
Я искал реку, чтобы немного помыться.
В глубине океана из пустыни
Ты можешь найти жизнь.
В городах сердце каменеет,
Но люди никогда не полюбят его.
Поэтому я ушел в пустыню верхом на ветре,
Я прошел сквозь дождь.
В пустыне ты забудешь свое имя,
Потому что нет никого, кто заговорит с тобой.
Понравился перевод?
Перевод песни A cavallo del vento — Davide Esposito
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений