lyrsense.com

Перевод песни Ma che discorsi (Daniele Silvestri)

Ma che discorsi Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Ma che discorsi

Ну какие разговоры

Se pensi che sia logico
Scoprire in mezzo al traffico
Di amarsi in modo cosmico
Ma un attimo che poi due metri dopo
L’amore sembra consumato già
Lo so che non ti piacciono
Le situazioni in bilico
Le cose che succedono
E succedono lo so
Ma che discorsi
Sei tu che butti sempre tutto giù
Ma che discorsi
Nel dubbio che poi non funzioni più
Così fai tu.

E poi con quello che succede
In una storia come questa
Non è che ti può chiedere
Se sia la strada giusta
Ad ogni angolo, ogni semaforo che c’è
Lo so che non coincidono
Le previsioni e l’esito
Le obbiezioni in merito
Le immagino però
Perché fermarsi?
In radio c’è anche un pezzo che mi va
Ma che discorsi, scusa
La strada forse è chiusa e non si sa
(da dove viene - tantomeno dove va)
ci siamo persi ma
se tanto non hai fretta
amore aspetta…….
gira di qua…. Gira di qua
GIIIIRA!
E poi con quello che succede
In una vita come questa
Forse è meglio se la strada
Non è proprio quella giusta
Sì, con quello che succede
Quello che si vede intorno
Non dobbiamo riconoscere
La strada del ritorno
Ad ogni angolo, ogni semaforo che c’è.

Если ты думаешь, что это логично –
Открывать посреди уличного движения,
Что любишь вселенской любовью,
И тут же через два метра —
Что любовь, кажется, уже исчерпала себя.
Я знаю, что тебе не нравятся
Ситуации на грани,
Вещи, которые случаются
И случаются, я это знаю.
Но какие разговоры?
Ведь это ты постоянно посылаешь все к чертям,
Какие разговоры,
В сомнении, что потом ничего не выйдет.
Вот как ты делаешь.

И после всего, что произошло,
В такой ситуации, как эта,
Именно я могу тебя спрашивать,
Правильной ли дорогой мы идем
На каждом углу, на каждом светофоре.
Я знаю, что не совпадают
Прогнозы и результат.
Возражения по существу -
Их, однако, представляю себе.
Зачем останавливаться?
По радио также есть масса всего, что мне по душе.
Но, извини, какие разговоры?
Дорога, возможно, закрыта, и неизвестно
(где начинается – тем более куда ведет)
Мы потерялись, но
Если особо не торопишься,
Любимая, подожди…
Уезжай отсюда… Уезжай отсюда,
Уезжай!
И после того, что произошло,
В такой жизни, как эта,
Возможно, лучше, если дорога
Эта не именно та правильная,
Да, после того, что произошло,
То, что видим вокруг,
Мы не обязаны узнавать
Обратную дорогу,
На каждом углу, каждый светофор.

Автор перевода — Анна Дольче
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


S.C.O.T.C.H.

S.C.O.T.C.H.

Daniele Silvestri


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

20.09. (1978) День рождения певца, классического баритона Patrizio Buanne