Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни PhotoShock (Daniele Brogna)

PhotoShock

ФотоШок


Tanti Social Network
Come twitter e facebook
Tutti sempre online
dalla mattina fino a sera
E ci si innamora
Troppo facilmente
Guarda quella mora
Sembra proprio interessante

Le propongo di vederci,
Lei sembra acconsentire
La vedo da lontano
Ma più si avvicina
più la guardo meglio
e più mi assomiglia tipo ad uno scarafaggio

Siamo io e te io e te
Ma che cazzata ho fatto?!
Siamo io e te io e te
Perché non sto mai fermo?!

Nelle foto infatti usi tanti effetti
E così camuffi tutti quanti i tuoi difetti
Come il bianco e nero oppure color seppia
Ma di tutti questi trucchi cosa vuoi che sappia?

Dal profilo foto genica
Dal vivo carta igienica
Ti chiamerò Regina
Come il rotolone ma non ti arrabbiare
Ho fatto una battuta giusto per sdrammatizzare

Siamo io e te io e te
Ma che cazzata ho fatto!?
Siamo io e te io e te
Perché non sto mai fermo?!

Столько соцсетей –
Твиттер и Фейсбук.
Все все время он-лайн,
С утра до вечера.
И там влюбляются
Слишком легко,
Посмотри на эту брюнетку,
Она кажется весьма интересной.

Я предлагаю ей увидеться,
Она, кажется, согласна.
Я вижу ее издалека,
Но чем ближе она подходит,
Тем лучше мне ее видно,
И тем сильнее она напоминает таракана.

Я и ты, я и ты,
Но какого хрена я это сделал?
Я и ты, я и ты,
Почему мне никогда не сидится на месте?

На фотографиях ты на самом деле пользуешься кучей эффектов,
И этим маскируешь все свои дефекты.
Как белое и черное, или цветная каракатица
Но какой из всех этих трюков, ты хочешь, чтоб узнали?

На твоей страничке гениальное фото,
В жизни – туалетная бумага.
Я буду звать тебя Королева
Как рулон, но не петушись –
Я просто пошутил, чтобы разрядить обстановку.

Я и ты, я и ты,
Но какого хрена я сделал?
Я и ты, я и ты,
Почему мне никогда не сидится на месте?

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Пародия на песню Ligabue "Il sale della terra"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни PhotoShock — Daniele Brogna Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.