Pazza Inter sognala
(Attenzione, Kakà entra in area dalla destra, pericolo...
il suo cross morbido, arriva Ronaldinho: gol del Milan)
Lo sai per un gol
daresti anche la mano di Adriano
Ma in fondo si sa
Il gioco di mani è da villani
So il sogno che hai
Da tempo lo insegui, lascia stare
tu non ce la fai
Quasi cinquant'anni a sperare
Nerazzurri,
Molto più nero che azzurri
La seconda squadra a Milano
settanta giocatori
ce ne fosse uno italiano
Rosica
Interista rosica
Noi la coppa del mondo,
voi la coppa del nonno
Interista rosica
Sognala
Questa coppa sognala
Io in bacheca ne ho sette
tu hai solo coppette
Interista sognala
(Il Milan è campione d'Europa)
Con Toldo e Kallon
non siete arrivati mai in finale
Con Ibra e Maicon
la storia mi sa che è sempre uguale
Nerazzurri
Molto più nero che azzurri
La seconda squadra a Milano
settanta giocatori
ce ne fosse uno italiano
Rosica
Interista rosica
Quando ho vinto 6 a 0
Ho goduto davvero
Interista rosica...
Non vorrei
entrar nei ricordi tuoi
ci vuol tanto coraggio,
a mandar giù il cinque maggio
Data memorabile
Ammetto che avete un grande squadrone
Però ricordatevi queste parole:
Non la vincerete mai!!
Sognala
Guardala
mia bacheca guardala
Tutti i miei trofei
Vinci solo alla play
Pazza inter sognala
Sognala, sognala...
Pazza Inter sognala!!
SOGNALA...
(Gol di Pippo mio...gol di Pippo mio...)
(Внимание, Кака входит в пространство справа, опасно! – его мягкий кросс, появляется Рональдиньо: гол Милана)
Знаешь, за гол,
Я бы отдал и руку Адриано.
Но на самом деле, всем известно,
Игра рукой – это присуще мужланам.
Я знаю твою мечту,
Ты долго к ней идешь – да брось!
Тебе не удастся –
Почти 50 лет надежды.
Черно-синие,
Гораздо больше черного, чем синего
Вторая команда Милана
70 игроков –
И ни одного итальянца!
Кусай локти,
Интерист, кусай локти!
У нас – Кубок мира,
А у вас ни фига,
Кусай локти!
Мечтай о нем,
Об этом кубке, мечтай о нем
У нас их 7,
А у вас лишь только кубочки,
Мечтай об этом, интерист!
(Милан – чемпион Европы)
С Тольдо и Каллоном
Вы никогда не дойдете до финала
С Иброй и Майконом –
Мне известно, что история всегда одна и та же.
Черно-синие,
Гораздо больше черного, чем синего
Вторая команда Милана
70 игроков –
И ни одного итальянца!
Кусай локти,
Интерист, кусай локти!
Когда я победил со счетом 6:0,
Это действительно мне доставило наслаждение,
Кусай локти, интерист..
Мне бы не хотелось
Войти в твои анналы,
Необходимо столько мужества
Пойти ко дну 5 мая –
Памятная дата.
Я допускаю, что у вас великая команда,
Но вспомните эти слова:
Вам никогда не победить!!
Мечтай об этом!
Посмотри
На мою стойку, посмотри!
Все мои трофеи
Взяты только в игре,
Безумный Интер – мечтай об этом!
Мечтай, мечтай...
Безумный Интер, мечтай!!
Мечтай!
(Гол Пиппо...гол Пиппо)
Понравился перевод?
Перевод песни Pazza Inter sognala — Daniele Brogna
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
«Эта пародия всецело написана и исполнена мною. Я никого не хотел обидеть видео к этой песне. Это всего лишь шутка, посмейтесь и поймите, что футбол, как и все остальные виды спорта, никогда не воспринимался слишком серьезно.
Ребята, не воспринимайте все слишком серьезно!»