Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Uno a te, uno a me (Dalida)

Uno a te, uno a me

Один тебе, другой мне


Stanotte quanti baci, amor,
uno a te, due a me
finché l'alba non verrà.

Stanotte quanti abbracci ancor,
uno a te, due a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Nel cielo quante stelle d'or,
una a te, due a me
finché l'alba non verrà.

La luna incendia i nostri cuor
mezza a te, mezza a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Ti voglio bene,
oh tanto, tanto, tanto,
dolcissimo incanto
se stiamo cuore a cuor.

Ti voglio bene,
non domandarmi quanto,
mai finirà l'incanto
di questo nostro amor.

Stanotte quanti baci, amor,
uno a te, due a me
finché l'alba non verrà.

Stanotte quanti abbracci ancor,
uno a te, due a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Nel cielo quante stelle d'or,
una a te, due a me
finché l'alba non verrà.

La luna incendia i nostri cuor
mezza a te, mezza a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Ti voglio bene,
ma tanto, tanto, tanto,
dolcissimo incanto,
se stiamo cuore a cuor.

Ti voglio bene,
non domandarmi quanto,
mai finirà l'incanto
di questo nostro amor.

Этой ночью сколько поцелуев, любимый,
Один тебе, два мне,
До тех пор, пока не наступит рассвет.

Этой ночью сколько объятий ещё,
Одно тебе, два мне,
Кажется сном, но это реальность.

На небосводе сколько золотых звёзд,
Одна тебе, другая мне,
До тех пор, пока не наступит рассвет.

Луна воспламеняет наши сердца,
Половинка её тебе, половинка — мне,
Кажется сном, но это реальность.

Я тебя люблю,
О, так сильно, так сильно, так сильно,
Сладостное очарование,
Когда мы близко-близко, сердце к сердцу.

Я тебя люблю,
Не спрашивай меня, насколько сильно,
Никогда не прекратится волшебство
Этой нашей любви.

Этой ночью сколько поцелуев, любимый,
Один тебе, два мне,
До тех пор, пока не наступит рассвет.

Этой ночью сколько объятий ещё,
Одно тебе, два мне,
Кажется сном, но это реальность.

На небосводе сколько золотых звёзд,
Одна тебе, две мне,
До тех пор, пока не наступит рассвет.

Луна воспламеняет наши сердца,
Половинка её тебе, половинка — мне,
Кажется сном, но это реальность.

Я тебя люблю,
Да так сильно, так сильно, так сильно,
Сладостное очарование,
Если мы близко-близко, сердце к сердцу.

Я тебя люблю,
Не спрашивай меня, насколько сильно,
Никогда не прекратится волшебство
Этой нашей любви.


Итальянская версия песни Les enfants du Pirée

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Uno a te, uno a me — Dalida Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro