Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни E noi due là (Claudio Baglioni)

E noi due là

И мы вдвоём там


Non sapremo mai se il nostro incontro sia più effetto o causa
Nuda proprietà o solo propria nudità
I corpi messi a fianco come segni paralleli di una pausa
Nel silenzio che sta a galla senza gravità

Non c'è stato un patto, una promessa, mai nessun accordo
Tutto è solo e sempre frutto di casualità
Е poi ogni istante è come il primo e non c'è un dopo che non sia un ricordo
Come dentro un sogno e fuori dalla realtà
E noi due là... e noi due là

Nel buio bianco e fermo e freddo come il vino
In cui ci si conosce
Uno che non sa dell'altra chi era e chi sarà
Ma ci prendiamo per qualcosa che è nel cuore, in testa e fra le cosce
Per lasciarci sempre in assoluta parità
E noi due là... e noi due là
E solo il cielo per vestito e malattia dell'infinito
Quell'amore ma che dell'amore non ha i guai
Che il suo spazio è ovunque e che il suo tempo non è mai
Se lo leggi in fila vivi storie già sentite
Sogni invece se apri a caso il libro delle vite

Quell'amore ma che non ha dove né perché
È una voce che non dice, resta fra me e te
Che vaghiamo ancora lungo terre di confine
Strade senza inizio e senza fine come noi due là...
Noi due là

Fuori è un'alba fresca di giornata e un vento nuovo che si vede e non si sente
C'è un'ultima stella da pigliare e andare via
Adesso tanto un bacio è pure un trucco per non farti dire niente
Che la notte è un gioco d'ombre e un mondo che ci spia
E noi due là... e noi due là

Nel vuoto pieno di un interno come in un presente eterno
Quell'amore ma che dell'amore non ha i guai
Che il suo spazio è ovunque e che il suo tempo non è mai
Se lo leggi in fila vivi storie già sentite
Sogni invece se apri a caso il libro delle vite

Quell'amore ma che non ha dove né perché
È una voce che non dice, resta fra me e te
Che vaghiamo ancora lungo terre di confine
Strade senza inizio e senza fine come noi due là

Chissà se poi siamo veri... noi due là
O due riflessi lontani... noi due là
Visioni o forse pensieri... noi due là
O poesia di canzoni... noi due là
Siamo il futuro di ieri... noi due là
Che è già passato domani

Noi di quell'amore ma che dell'amore non ha i guai
Che il suo spazio è ovunque e che il suo tempo non è mai
Se lo leggi in fila vivi storie già sentite
sogni invece se apri a caso il libro delle vite

Quell'amore ma che non ha dove né perché
È una voce che non dice, resta fra me e te
Che vaghiamo ancora lungo terre di confine
Strade senza inizio e senza fine come noi due là

Noi due là

Мы никогда не узнаем, была ли наша встреча причиной или следствием,
Голой собственностью или собственной наготой,
Тела, помещённые рядом, как параллельные полоски знака паузы,
В тишине, которая держится на плаву, не подвластная гравитации.

Не было ни соглашений, ни обещаний, никаких договоров,
Всё и всегда – лишь результат случайности,
И каждое мгновение – как впервые, и нет никакого «потом», которое не стало бы воспоминанием,
Как во сне, не в этой реальности,
И мы вдвоём там... мы вдвоём там.

В темноте белой, неподвижной и холодной, как вино,
В которой мы узнаём друг друга,
Один ничего не знает о другом, кем он был и кем будет,
Мы цепляемся за что-то друг у друга в сердце, в голове, между ног,
Чтобы остаться абсолютно на равных,
И мы вдвоём там... мы вдвоём там.
И из одежды – только небо, и болезнь от бесконечности
Эта любовь, которая из любви не ранит,
Её место – везде, а её время – никогда,
Если ты читаешь её страницу за страницей, ты проживаешь то, что уже известно,
А мечтаешь, когда, открываешь книгу жизни наугад.

Эта любовь, у которой нет ни «где», ни «почему»,
Это голос, который молчит и остаётся между нами,
А мы по-прежнему скитаемся по земле, полной границ,
По дорогам без начала и конца, как мы вдвоём там...
Мы вдвоём там.

За окном холодный рассвет, и опять ветер, который видно, но не слышно,
Лишь одна последняя звезда, схватить её и уйти,
Теперь даже поцелуй – уловка, чтобы не дать тебе ничего сказать,
Ведь ночь – это игра теней, а мир – это шпион, который за нами следит,
И мы вдвоём там... мы вдвоём там.

В пустоте, полной изнутри, как в моменте вечности
Этой любви, которая из любви не ранит,
Её место – везде, а её время – никогда,
Если ты читаешь её страницу за страницей, ты проживаешь то, что уже известно,
А мечтаешь, когда, открываешь книгу жизни наугад.

Эта любовь, у которой нет ни «где», ни «почему»,
Это голос, который молчит и остаётся между нами,
А мы по-прежнему скитаемся по земле, полной границ,
По дорогам без начала и конца, как мы вдвоём там...

Кто знает, искренние ли мы... мы вдвоём там...
Или мы два далёких отражения... мы вдвоём там...
Видения или, может, мысли... мы вдвоём там...
Или тексты песни... мы вдвоём там...
Мы – вчерашнее будущее... мы вдвоём там...
Которое уже наступило завтра.

Мы принадлежим этой любви, которая из любви не ранит,
Её место – везде, а её время – никогда,
Если ты читаешь её страницу за страницей, ты проживаешь то, что уже известно,
А мечтаешь, когда, открываешь книгу жизни наугад.

Эта любовь, у которой нет ни «где», ни «почему»,
Это голос, который молчит и остаётся между нами,
А мы по-прежнему скитаемся по земле, полной границ,
По дорогам без начала и конца, как мы вдвоём там...

Мы вдвоём там.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни E noi due là — Claudio Baglioni Рейтинг: 4.9 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.