Come un eterno addio
Ognuno danza nel suo angolo
e il mondo è come una balera
vite rubate da un grand'angolo
storie di case e di ringhiera
I tuoi sorrisi di crepuscoli
lungo tramonti di brughiera
l'attesa stretta dentro i muscoli
e mani stanche di preghiera
Le mie figure di funambolo
che cerca sempre una chimera
e si trascina da sonnambulo
fino alla fine della fiera
Il senso dell'oblio
per te e me
di quel che non fu mai
di te e me
e il tempo del rinvio
da te a me
di quel che non sarà mai
tra te e me
come un eterno addio
come un eterno addio
Una voragine di brividi
dietro un incontro a borsa nera
sotto la grandine di lividi
e un cuore in mezzo alla bufera
Il mio rifiuto del pericolo
verso la corsa di frontiera
la strada è tutta in questo vicolo
mentre vi muore un'altra sera
La tua passione avvolta in una sindone
ricordi e avanzi di galera
la fuga in volo di una rondine
e in gabbia c'è una capinera
Il senso dell'oblio
per te e me
di quel che non fu mai
di te e me
e il tempo del rinvio
da te a me
di quel che non sarà mai
tra te e me
come un eterno addio
Sul passo spalla a spalla
in un abbraccio che cammina
dentro un pensiero triste che si balla
Il senso dell'oblio
per te e me
di quel che non fu mai
di te e me
e il tempo del rinvio
da te a me
di quel che non sarà mai
tra te e me
come un eterno addio
come un eterno addio...
Каждый танцует в своем углу,
И весь мир похож на танцплощадку.
Жизни, украденные исподтишка,
Дома и перила со своими историями...
Твои улыбки в сумерках
Пустынных вересковых закатов,
Мышцы, скованные ожиданием,
И руки, уставшие от молитв.
Я в роли канатоходца,
Который всегда в погоне за химерой,
И плетётся еле-еле, как лунатик,
Пока не кончится весь этот балаган.
Ощущение забвения
Тобой и мной
Того, что будто никогда и не было
Тебя и меня,
Период возвращения
От тебя ко мне
Того, чему не суждено быть
Между тобой и мной,
Словно вечное «прощай»
Словно вечное «прощай»
Я взбудоражен до предела
После той встречи на чёрном рынке,
Не прекращаются душевные терзания,
И сердце пожирает буря чувств.
Опасность отрицая,
Почти бегу по острию ножа,
И все дороги ведут в один и тот же переулок,
Где ещё один вечер уходит в небытие.
Твоя страсть, завернутая в саван,
Воспоминания и негодяи...
Вот бы сбежать, упорхнуть как ласточка!
Но держит птичка в клетке.
Ощущение забвения
Тобой и мной
Того, что будто никогда и не было
Тебя и меня,
Период возвращения
От тебя ко мне
Того, чему не суждено быть
Между тобой и мной,
Словно вечное «прощай»
Ритмично, плечом к плечу,
В обнимку, все двигаются
В танце необъяснимой грустной мысли...
Ощущение забвения
Тобой и мной
Того, что будто никогда и не было
Тебя и меня,
Период возвращения
От тебя ко мне
Того, чему не суждено быть
Между тобой и мной,
Словно вечное «прощай»
Словно вечное «прощай»...
Понравился перевод?
Перевод песни Come un eterno addio — Claudio Baglioni
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений