Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни No, non mi scorderò mai (Charles Aznavour)

No, non mi scorderò mai

Нет, мне никогда не забыть


Non credevo mai più
Di incontrarmi con te,
Ma la fatalità
Predispone le cose
E si rifà con te
Dopo che ti ha deluso.
No, non mi scorderò mai.

Ti sorrido perché
Sto accorgendomi che
Se il tempo, quando può,
L'altra gente sfigura,
Non ha cambiato in te
Che la pettinatura.
No, non mi scorderò mai,
Niente di te.

Sposarmi? Io? E con chi?
Non diciamo eresie,
Amo la libertà
E poi tra me e te
Eran donne così,
Soltanto in parte mie.

Ma fermiamoci ad un bar
E parlami di te.
Cosa fai? Come stai?
Vivi sola... Perché?
Sei divisa da lui...
Ma com'è? Che andò male?
Son sicuro che i tuoi
Saran morti di bile.

No, non mi scorderò mai
Chi avrebbe detto mai
Che, non si sa perché,
Il caso e niente più
Ci mettesse di fronte
E ti portasse a me
Da un passato distante.
No, non mi scorderò mai.

Cosa dirti non so,
Il ricordo di noi
Mi ha confuso le idee
Fin dal primo minuto
E io rivedo in te
La guerra che ho perduto.
No, non mi scorderò mai
Niente di te.

L'amore era per me
La mia unica arma,
Quando avevano i tuoi
Ben altre velleità,
Contro cui grande o no
Un amore disarma
E ti hanno data a chi
Ti dava più di me.

Ti ho cercato, ma tu
Tu non uscivi mai.
Quante volte, non so,
Ti ho scritto ed aspettato,
Non hai risposto mai
E in fin io ho rinunciato.

No, non lo scorderò mai.
E' già tardi oramai,
Qui ci mandano via,
Ti accompagno se vuoi
Mentre l'alba è in attesa,
Come al tempo remoto
Dei baci sotto casa.
No, non lo scorderò mai.

Quel tempo era per noi
Il tempo dell'amore.
Non temevamo mai
Né inverno né autunno,
Era estate per noi
Ogni giorno dell'anno.
No, no non mi scorderò mai niente,
niente di noi.

Non sai quanto mi dà
La tua sola presenza,
Non immagini più
Il bene che mi fa
Immergermi con te
Nella mia adolescenza,
Risalire con te
A tanto tempo fa.

Io vorrei... Se tu vuoi...
Rivedermi con te...
Non insisto... Però così...
Se lo ritieni...
Se ne hai voglia anche tu...
Se non hai altri impegni...
Se ti ricordi anche tu,
Come me, che non scorderò mai.

Я уже не верил,
Что увижу тебя снова.
Но судьба
Предрасполагает
И возвращает к тебе
После твоих разочарований.
Нет, не забыть мне никогда.

Я улыбаюсь тебе, потому что
До меня вдруг дошло, что
Если время, когда может,
Других людей обезображивает,
То в тебе оно ничего не поменяло,
Разве что прическу.
Нет, не забыть мне никогда
Ничего о тебе.

Жениться? Мне? И на ком?
Что за вздор,
Я люблю свободу
И к тому же, между нами,
Были женщины, но так,
Только частично в моем вкусе.

Но давай зайдем в бар,
Ты расскажешь о себе.
Чем занимаешься? Как дела?
Живешь одна... Почему?
Ты ушла от него…
Но как это? Что было не так?
Я уверен, что твои
изойдут желчью.

Нет, не забыть мне никогда
Кто бы когда сказал,
Что, неизвестно почему
Случай, и ничего больше
Столкнёт нас друг с другом
И приведёт тебя ко мне
из далекого прошлого.
Нет, не забыть мне никогда.

Что сказать тебе – не знаю,
Воспоминание о нас
Смешало мне мысли
Прямо с первой минуты.
И опять в тебе я вижу
Войну, что я проиграл.
Не забыть мне никогда
Ничего о тебе.

Любовь была для меня
моим единственным оружием,
В то время как у твоих были
Совершенно другие намерения,
против которых, великая ли или не очень,
любовь отступает.
И тебя отдали тому, кто
предлагал тебе больше, чем я.

Я искал тебя, но ты…
Ты никогда не выходила.
Не знаю, сколько раз
Я писал тебе и ждал,
Но ты ни разу не ответила,
И в конце концов я отрекся.

Нет, не забыть мне никогда,
Уже поздно,
И нас выгоняют отсюда.
Я провожу тебя, если хочешь,
Пока не наступил рассвет,
Как в старые времена
Поцелуев под окнами дома.
Нет, это не забыть мне никогда.

То время было для нас
Временем любви.
Никогда мы не боялись
Ни зимы, ни осени,
Был летом для нас
Каждый день года.
Нет, не забуду никогда ничего,
Ничего о нас.

Ты не знаешь, что для меня значит
Лишь только одно твое присутствие,
Даже не представляешь,
Какое блаженство мне доставляет
Погружаться с тобой
В свое отрочество,
Возвращаться с тобой
В те давние времена.

Хотелось бы… Если хочешь…
Снова встретиться с тобой…
Я не настаиваю... Но так…
Если надумаешь…
Если у тебя тоже есть желание…
Если у тебя нет других обязательств…
Если тебе тоже вспоминается,
Как и мне, которому не забыть никогда.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни No, non mi scorderò mai — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Aznavour Italiano, Vol.3

Aznavour Italiano, Vol.3

Charles Aznavour


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.