De moins en moins
Sur mon visage
Le temps cruel a imprimé ses crocs
Et au passage
Dans mon cœur a fait bien plus d'un accroc
Quand je m'affronte
Devant mon miroir le matin
Je m'en rends compte
Je me ressemble de moins en moins
Et ma jeunesse
Que l'amour devait tendrement orner
Par maladresse
N'a enfanté que des rêves mort-nés
Depuis je triche
Avec moi-même j'en conviens
Mais je m'en fiche
Je me ressemble de moins en moins
Au vent qui passe
Que sont mes espoirs devenus, depuis
Tout casse et lasse
Ma vérité n'est pas sortie de son puits
Dans ses eaux troubles
Je ne peux plus, je le vois bien
Trouver mon double
Je me ressemble de moins en moins
Mes joies sont ternes
La fleur de l'espoir en moi s'est fanée
Mon cœur en berne
Porte toujours le deuil de ces années
L'adolescence
Me semble si proche et si loin
Lorsque j'y pense
Je me ressemble de moins en moins
De moins en moins
Проходит время
И искажает навсегда черты
Лет прошлых бремя
Мне с каждым днём все тяжелей нести
И в отраженье
Смотрю с тревогой я опять
Стало сложнее
Мне самого себя узнать
Зря моя юность
Сулила нежные любви цветы
Ведь не проснулись
И вечным сном спят все мои мечты
Но я умею
Уже давно в любовь играть
Только жалею
Что не могу себя узнать
Вот скрылось солнце
О чем мечталось так и не сбылось
На дне колодца
Мне истину найти, увы, не удалось
Была прозрачна
Его воды когда-то гладь
Только напрасно
Хочу я в ней себя узнать
И перестал я
Судьбу напрасно подгонять
Непросто стало
Мне самого себя узнать
Осенний ветер
Надежды старые с собой унёс
А в сердце пепел
Нет в нём ни радости уже, ни слёз
Зря время снова
Я повернуть мечтаю вспять
Себя былого
В себе самом мне не узнать
Себя былого
В себе самом мне не узнать
Понравился перевод?
Перевод песни De moins en moins — Charles Aznavour
Рейтинг: 4.7 / 5
3 мнений