Sud est
Quella domenica mattina
una brezza malinconica
Soffiava dal mare
Il pensiero di odissee lontane
Viaggiatori in cerca di emozioni forti
a cui approdare.
Sopravviverò al tumulto delle tue parole
A Sud est, ai margini del buio incede il sole
Ed aspetterò la sera agghindata di brillanti
Verresti a guardare le stelle.
Spiegami in fondo che senso ha
Aspettare l’estate per poi
Rimpiangere il freddo dell’inverno
Dove il cielo è più terso
Il sapore dell’inverno.
Quella domenica mattina
accettavo, senza accorgermi un invito al dolore,
un tripudio di onde anomale agitava l’orizzonte.
Non avevo che me stessa
e una ridente imbarcazione
Sopravviverò al tumulto delle tue parole,
sopravviverò.
Spiegami in fondo che senso ha
Aspettare l’estate per poi rimpiangere
Il freddo dell’inverno
E gli odori che non risvegliano i sensi
e le anguste giornate sempre brevi
Che senso ha ostinarsi a reprimere un desiderio e
Lasciarlo alla porta fingendo l’assenza
Ed ancora una volta non saper dire basta.
Quella domenica mattina accettavo
senza accorgermi un invito al dolore.
В то воскресное утро,
Меланхоличный бриз
Дул с моря.
Мысль о далёких странствиях,
Путешественники, в поисках сильных эмоций,
К которым можно причалить.
Я выживу, под шумным натиском твоих слов,
На юго-востоке, к краям тьмы, выходит солнце.
И выжду вечер, элегантно украшенный бриллиантами,
Пришёл бы ты посмотреть на звёзды.
Объясни мне до конца, какой в этом смысл,
Ждать лето, чтобы потом,
Плакать по холоду зимы,
У которой кристально-чище небо..
По вкусу зимы..
В то воскресное утро,
Я принимала, не подозревая о том, приглашение к боли.
Вихрь аномальных волн сотрясал горизонт.
Не имела ничего, кроме себя,
И одного комичного плавсредства..
Я выживу, под шумным натиском твоих слов..
Я выживу..
Объясни мне до конца, какой в этом смысл,
Ждать лето, чтобы потом оплакивать
Холод зимы,
Запахи, не пробуждающие чувств,
И тесные дни, становящиеся всё короче..
Какой в этом смысл, упрямо подавлять в себе желание, и
Оставлять его у двери, прикидываясь, что его нет.
И ещё один раз не уметь сказать: "Баста" ..
В то воскресное утро,
Я принимала, не подозревая о том, приглашение к боли..
Понравился перевод?
Перевод песни Sud est — Carmen Consoli
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений