Oh, to see without my eyes The first time that you kissed me Boundless by the time I cried I built your walls around me White noise, what an awful sound Fumbling by Rogue River Feel my feet above the ground Hand of God, deliver me
Oh, woah woe is me The first time that you touched me Oh, will wonders ever cease? Blessed be the mystery of love
Lord, I no longer believe Drowned in living waters Cursed by the love that I received From my brother's daughter Like Hephaestion, who died Alexander's lover Now my riverbed has dried Shall I find no other?
Oh, woah woe is me I'm running like a plover Now I'm prone to misery The birthmark on your shoulder reminds me
How much sorrow can I take? Blackbird on my shoulder And what difference does it make When this love is over? Shall I sleep within your bed River of unhappiness Hold your hands upon my head Till I breathe my last breath
Oh, woah woe is me The last time that you touched me Oh, will wonders ever cease? Blessed be the mystery of love
Я прозрел не открывая глаз, Когда ты впервые поцеловал меня. Бесконечные часы моих слез Возвели стены между нами. Как непереносим этот звук — белый шум, Издаваемый Роуг Ривер1. Чувствуешь — я оторвался от земли, Так вручи меня в руки Бога.
О, горе мне, я пропал. С того самого момента, как ты впервые коснулся меня, Иссякнут ли когда-нибудь чудеса? Пусть благословенна будет тайна любви.
Боже, я больше не верую, Утонув в живой воде, Проклятый любовью, подаренной Дочерью моего брата. Словно Гефестион, который умер, Являясь любовником Александра2. Русло моей реки теперь пересохло, Найду ли я какое-то еще?
О, горе мне, я пропал. Я бегу, будто ржанка3. Сейчас я очень страдаю. И родинка на твоем плече напоминает мне о боли.
Сколько же ещё горя мне уготовлено? Скажи, черный дрозд на моем плече. И будет ли что-то по-другому, Когда эта любовь кончится? Буду ли я спать в твоей постели, Река несчастий, И будешь ли ты держать мою голову руками, Пока я не сделаю последний вздох?
О, горе мне, я пропал. С того самого момента, как ты в последний раз коснулся меня, Иссякнут ли когда-нибудь чудеса? Пусть благословенна будет тайна любви.
Песня была написана и исполнена Sufjan Stevens специально для саундтрека фильма Луки Гуаданьино "Зови меня своим именем". Песня иллюстрирует момент счастья главных героев — Элио и Оливера.
Примечания:
1) Роуг Ривер – река в штате Орегон США.
2) Гефестион – близкий друг и любовник Александра Македонского, один из его полководцев.
3) Ржанка — род птиц из семейства ржанковых. Имеет довольно длинные ноги. Как и большинство представителей семейства куликов, очень быстро бегает, периодически выхватывая клювом добычу.
Понравился перевод?
Перевод песни Mystery of love — Call me by your name
Рейтинг: 5 / 561 мнений
Примечания:
1) Роуг Ривер – река в штате Орегон США.
2) Гефестион – близкий друг и любовник Александра Македонского, один из его полководцев.
3) Ржанка — род птиц из семейства ржанковых. Имеет довольно длинные ноги. Как и большинство представителей семейства куликов, очень быстро бегает, периодически выхватывая клювом добычу.