Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни ...um frei zu zein (Bifröst)

...um frei zu zein

...быть свободным


Verurteilt hier zum langen Strang,
wir beugten uns nicht ihrem Zwang!
Auf Knien leben - NEIN!
Geboren waren wir um frei zu sein.
Um frei zu sein.

Ja eines Nachts da kamen sie,
und unser ganzes Dorf - es schrie!
Sie zogen alle aus dem Haus,
und jagten sie zum Torf hinaus.

Als Hochverräter angeklagt,
zimmern sie uns schon den Sarg.
Hoch wollen sie uns hängen sehen,
unser Erbe wird niemals vergehen.
Auch wenn das Genick uns bricht,
unsern' Willen brecht ihr nicht.
Der Strick schnürt uns die Kehle ein,
doch wir hören nicht auf zu schreien!

Nun hört mir zu und schaut nicht weg,
auch wenn ich heute hier verreck!
Rächen sollt ihr ihre Tat,
verbrennen ihre falsche Saat!

Rächt uns!
Hängt sie!
Aug' um Aug' und Zahn um Zahn,
so steht in ihrer Schrift,
Lasst sie bluten, lasst sie hängen
so ist es eure Pflicht!

Man brachte uns dann zum Schafott,
weil wir nicht schworen auf ihren Gott.
Während ein Mann am Strick verendet
wird vor ihm sein Weib geschändet.

Drum singt mit uns und keiner stirbt allein!

Man legte uns die Schlinge an,
und der Henker schritt heran.
Doch weiter furchtlos sangen wir
als in die Tiefe fielen wir hier!

Веревка длинная нас ждет,
Но их ярмо нас не согнет!
Жить на коленях – НЕТ!
Свободными явились мы на свет.
На этот свет.

Нас ночью их приход настиг,
Наполнил всю деревню крик!
Всех вытащили из домов,
Гоня их к торфу, будто в лов.

Клеймя предателями, впредь
В гробу хотите нас узреть,
Мечтая вздернуть высоко, –
Но не умрет наследие веков!
Обрывая жизни нить,
Волю нашу не сломить.
Спешит веревка горло сжать, –
Мы не перестанем кричать!

Ко мне вы обратите слух:
В тот миг, как испускаю дух,
Отмстите им за их дела,
Посев двуличный жги дотла!

Мсти за нас!
Вешай их!
«Глаз за глаз» и «зуб за зуб», –
Писание гласит,
Пусть в крови, пусть висят, –
Так ваш долг велит!

Вот тех ведут на эшафот,
Кто богу их не присягнет
Пока муж в петле качался,
Кто-то над женой ругался.

Под песню всем легко нам умирать!

С петлей на шее каждый ждет,
И к нам палач уже идет.
Но смело продолжаем петь,
Как гибнем в бездне мы теперь!

Автор перевода — boroda

Понравился перевод?

*****
Перевод песни ...um frei zu zein — Bifröst Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Tor in eine neue Welt

Tor in eine neue Welt

Bifröst


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally