Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'emozione non ha voce (con Adriano Celentano) (Biagio Antonacci)

L'emozione non ha voce (con Adriano Celentano)

От чувств теряется голос


— Biagio!
— Ma dove sei?
— Sto arrivando.
— Ma cos'hai? Sei emozionato?
— Adesso no perché parlo con te,
ma quando sono con lei, l'emozione non ha voce.
— In che senso?
— In senso che non riesco a parlare, comincio a tremare,
e poi... e poi mi mancha il respiro.

[Biagio]
Lui non sa parlar d'amore
l'emozione non ha voce.
E gli manca un po' il respiro
se ci sei c'è troppa luce.

La sua anima si spande
come musica d'estate
poi la voglia sai gli prende
e si accende con i baci tuoi.

[Adriano]
Io con te sarò sincero
resterò quel che sono
disonesto mai lo giuro
ma se tradisci non perdono

Ti sarò per sempre amico
pur geloso come sai
io lo so mi contraddico
ma preziosa sei tu per me

[Biagio]
Fra le sue braccia dormirai
serenamente
ed è importante questo sai
per sentirvi pienamente voi

Un'altra vita gli darai
che lui non conosce
la sua compagna tu sarai
fino a quando sai che lo vorrai

Due caratteri diversi
prendon fuoco facilmente
[Adriano]
ma divisi siamo persi
ci sentiamo quasi niente

[Biagio]
Siete due legati dentro
da un amore che vi dà
[Adriano]
la profonda convinzione
che nessuno ci dividerà

Tra le mie braccia dormirai
serenamente
ed è importante questo sai
per sentirci pienamente noi

Un'altra vita mi darai
che io non conosco
la mia compagna tu sarai
fino a quando lo vorrai

poi vivremo come sai
[Biagio]
solo di sincerità
[Adriano]
di amore e di fiducia
[insieme]
poi sarà quel che sarà

[Coro]
Tra le mie braccia dormirai
serenamente
ed è importante questo sai
per sentirci pienamente noi
pienamente noi

— Secondo te, avrà capito?
— Ma io penso di sì, gliel'abbiam detto in due.
— Era meglio magari se c'era anche
Michael Jackson
— Mmmh, sarebbe stato troppo.

— Бьяджо!
— Да где же ты?
— Скоро буду.
— Но что с тобой? Ты взволнован?
— Сейчас нет, потому что говорю с тобой,
но когда я с ней, от чувств нет голоса.
— В каком смысле?
— В том смысле, что я не могу говорить, начинаю дрожать,
а потом... потом у меня перехватывает дыхание.

[Бьяджо]
Он не может говорить о любви,
От чувств он теряет голос.
И у него перехватывает дыхание
Если ты здесь, слишком много света.

Его душа разливается
Как летняя музыка
Потом его, знаешь, охватывает желание
И он загорается от твоих поцелуев.

[Адриано]
Я буду с тобой откровенен
Останусь тем, какой я есть
Никогда не буду бесчестным, клянусь тебе,
Но если ты изменишь, я не прощу.

Я буду тебе всегда другом
Даже ревнивым, как ты знаешь.
Я знаю, что сам себе противоречу,
Но дорога ты для меня.

[Бьяджо]
В его объятиях будешь засыпать
Спокойно
И это важно, знаешь, для того,
Чтобы вы чувствовали себя в полной мере собой.

Ты дашь ему другую жизнь,
Какую он не знает.
Его подругой ты будешь
До тех пор пока будешь знать, что хочешь этого.

Два разных характера,
Легко воспламеняющихся
[Адриано]
Но разделенные мы потеряны,
Мы ощущаем себя почти ничем.

[Бьяджо]
Вы двое связанные внутри
Любовью, которая даёт вам
[Адриано]
Глубокое убеждение
Что никто нас не разлучит.

В моих объятиях будешь спать
Спокойно
И это важно, знаешь, для того,
Чтобы мы чувствовали себя в полной мере собой.

Ты дашь мне другую жизнь,
Которую я не знаю.
Ты будешь моей подругой
Пока будешь этого хотеть.

Потом мы будем жить, как знаешь,
[Бьяджо]
Только откровенностями,
[Адриано]
Любовью и доверием.
[both]
Потом будет то, что будет.

[Coro]
В моих объятиях будешь спать
Спокойно
И это важно, знаешь, для того,
Чтобы мы чувствовали себя в полной мере собой,
В полной мере собой.

— Как по-твоему, она поняла?
— Ну, я думаю, что да, мы ей это сказали вдвоём.
— Может быть, было бы лучше, если б был еще
Майкл Джексон...
— М-м-м, это было бы слишком!

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'emozione non ha voce (con Adriano Celentano) — Biagio Antonacci Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


non-album songs

non-album songs

Biagio Antonacci


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA