Di fronte al tuo sorriso Ho chiesto solo aiuto E non so chi sei Ti ho vista parcheggiare Condannata dalla fretta e non lo so Chi sei
Sono giorni che penso di essere diverso Sono giorni che conto a fatica perché sono giù Porco giuda non vedi che il tempo sta finendo Grazie a questo straniero sorriso Ho capito che c'è il paradiso Se il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei
In mezzo al mondo Io e te In mezzo al mondo Io e te In mezzo al mondo Due storie forti La rabbia e il tempo E io senza sapere chi sei So che mi contaminerei Io senza sapere chi sei La voglia come sa parlare La voglia come sa aspettare te
Tu non sai che cosa ho in testa Io non so tu come scrivi Non lo so Chi sei
Ho cambiato stazione perché c'è una canzone Non sopporto sentire cantare la virilità Ho capito cos'eri davanti al tuo portone Grazie a questo straniero sorriso Ho capito che c'è il paradiso Se il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei
In mezzo al mondo Io e te In mezzo al mondo Io e te In mezzo al mondo Due storie forti La rabbia e il tempo E io senza sapere chi sei So che mi contaminerei Io senza sapere chi sei La voglia come sa parlare La voglia come sa aspettare te
In un giorno che mai come adesso riviver vorrei In mezzo al mondo Io e te In mezzo al mondo Io e te In mezzo al mondo Due storie forti La rabbia e il tempo Io senza sapere chi sei Ciao
Лицом к лицу, обезоруженный твоей улыбкой, Я просил лишь о пощаде, Я не знал, кто ты Увидел, когда ты парковала авто, Было видно, что ты очень спешишь, И я не смог узнать, кто ты.
С тех пор уже прошли дни, и я чувствую себя другим человеком, Дни, которые считаю с трудом, потому что без тебя я теряю силы, Проклятие! Разве ты не видишь, что время истекает! Благодаря этой улыбке такой чужеземной, Я понял, что такое рай, И если смелость поможет узнать твое имя, произнесу его.
Посреди огромного мира Я и ты, Посреди огромного мира Я и ты, Посреди мира Две наших истории — Ярость и время. Я даже не зная, кто ты такая, Знаю, что заразился тобой, Даже не зная тебя, Чувствую желание, которое скажет за меня, Желание, которое сумеет ожидать тебя.
Ты не знаешь, что творится у меня в голове. Я не знаю, как ты пишешь. Ведь я даже не знаю, Кто ты.
Я поменял даже вокзал, потому что там звучит одна и та же песня. Не могу больше слышать, как воспевают мужскую стойкость... Я понял, кто ты для меня, стоя перед твоей дверью. Благодаря твоей неземной улыбке, Я понял, что такое рай, И если мужество поможет мне узнать твоё имя — произнесу его.
Посреди огромного мира Я и ты, Посреди огромного мира Я и ты, Посреди мира Две наших истории — Ярость и время Я даже не зная, кто ты такая, Знаю, что заразился тобой Даже не зная тебя, Чувствую желание, которое скажет за меня, Желание, которое сумеет ожидать тебя.
Такой неповторимый день, как этот, я бы хотел пережить снова... Посреди мира Я и ты, Посреди мира Я и ты, Посреди мира Две необыкновенных истории — Ярость и время. Даже не зная, кто ты... Прощай...
Автор перевода — татьяна колесник
Понравился перевод?
Перевод песни In mezzo al mondo — Biagio Antonacci
Рейтинг: 5 / 519 мнений