Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La guerra è finita (Baustelle)

La guerra è finita

Война закончилась


“Vivere non è possibile”
Lasciò un biglietto inutile
Prima di respirare il gas
Prima di collegarsi al caos
Era mia amica
Era una stronza
Aveva sedici anni appena

Vagamente psichedelica
La sua t-shirt all’epoca
Prima di perdersi nel punk
Prima di perdersi nel crack
Si mise insieme ad un nazista
Conosciuto in una rissa

E nonostante le bombe vicine e la fame
Malgrado le mine
Sul foglio lasciò parole nere di vita
“La guerra è finita
Per sempre è finita
Almeno per me”

Emotivamente instabile
Viziata ed insensibile
Il professore la bollò
Ed un caramba la incastrò
Durante un furto all’Esselunga
Pianse e non le piacque affatto

E nonostante le bombe alla televisione
Malgrado le mine
La penna sputò parole nere di vita
“La guerra è finita
Per sempre è finita
Almeno per me”
E nonostante sua madre impazzita e suo padre
Malgrado Belgrado, America e Bush
Con una bic profumata
Da attrice bruciata
“La guerra è finita”
Scrisse così.

«Жить невозможно»
Она оставила бесполезную записку
Прежде чем надышаться газом,
Прежде чем стать частью хаоса.
Она была моей подругой,
Она была сукой,
И ей только что исполнилось шестнадцать.

Далекой от психоделики
Была ее майка в те времена.
Прежде чем зависнуть на панке,
Прежде чем зависнуть на креке1,
Она спуталась с каким-то нацистом,
С которым познакомилась в одной из потасовок.

И несмотря на близкие бомбы и голод,
Вопреки минам,
На листке она написала невеселые слова о жизни:
«Война закончилась,
Навсегда закончилась,
По крайней мере для меня».

Эмоционально неуравновешенная,
Порочная и бесчувственная,
Профессор на ней поставил крест,
А неудача ее доконала.
Во время кражи в Esselunga2
Она плакала и ей это совсем не нравилось.

И несмотря на бомбы по TV,
Вопреки минам,
Ручка вывела невеселые слова о жизни:
«Война закончилась,
Навсегда закончилась,
По крайней мере для меня».
И несмотря на сходивших с ума мать и отца,
Вопреки Белграду, Америке и Бушу,
благоухающей духами ручкой,
Прожженная актриса,
«Война окончена»
написала она...


1) наркотик
2) Esselunga - сеть продуктовых магазинов

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La guerra è finita — Baustelle Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La malavita

La malavita

Baustelle


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.