Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Piove col sole (Annalisa Scarrone)

Piove col sole

Идет грибной дождь


Ho le ali di una farfalla
Sembrano due mezzi visi
Quando volo si baciano, se no se ne stanno divisi
I sogni vanno là
Tu dall'altra parte
Non voglio calpestarti il cuore con le mie nuove scarpe

Sintonizzati sulla stessa stazione
Sono quella col vestito blu
Scendere alla prima impressione
Stessa scena ripetuta in loop
Di notte con gli occhiali da sole il mare in verità non è blu
È il cielo che gli da il suo colore, e quel cielo sei tu

Piove col sole
Mi stendo col telo da mare sul termosifone
Prenoto una cena per due sopra il televisore
Piatto, devo dare da mangiare al gatto
E siamo fuori nella stessa direzione
Vasi comunicanti sopra lo stesso balcone
Piove col sole
Piove col sole

Siamo soldatini in guerra
Con un cucchiaino e mezzo kiwi
La felicità è bastarda
Forse ho messo su due kili di Nigiri

Ancora sulla stessa stazione
Sono quella col vestito blu
È il cielo che mi da il suo colore e quel cielo sei tu

Piove col sole
Mi stendo col telo da mare sul termosifone
Prenoto una cena per due sopra il televisore
Piatto, devo dare da mangiare al gatto
E siamo fuori nella stessa direzione
Vasi comunicanti sopra lo stesso balcone
Piove col sole
Prendiamo l'acqua, prendiamo il sole

Non mi interessa cosa, ci prendiamo tutto
La faccia sfatta è più bella di un sorriso brutto
Perché il cuore è un red carpet
Per attraversarmi togliti le scarpe
Ti ho organizzato un concerto in sala da pranzo
Faccio casino apposta, sì quando mi alzo
Bisogna essere bravi
In 70 metri quadri
riuscire a fare un viaggio nello spazio

Piove col sole
Mi stendo col telo da mare sul termosifone
Prenoto una cena per due sopra il televisore
Piatto, ti amo ma voglio più bene al gatto
E siamo fuori nella stessa direzione
Vasi comunicanti sopra lo stesso balcone
Piove col sole
Prendiamo l'acqua, prendiamo il sole
Piove col sole
Prendiamo l'acqua, prendiamo il sole

Cena per due sopra il televisore
Piatto, ti amo ma voglio più bene al gatto

У меня есть два крыла бабочки,
Они напоминают две половинки лиц,
Когда я лечу, они соприкасаются, если нет — они порознь.
Мечты идут в одну сторону,
А ты — в другую,
Не хочу растоптать твое сердце своими новыми туфлями.

На одной волне на одной станции,
Я та, что в синем платье,
Выхожу на первом же впечатлении,
Одна и та же сцена на повторе.
Ночью в солнечных очках, море на самом деле не синее,
Небо — вот что придает ему цвет, и это небо — ты.

Идет грибной дождь,
Я ложусь с пляжным полотенцем на батарею,
Заказываю ужин на двоих перед телевизором,
Тарелка, нужно покормить кота,
Мы на улице, идем в одном направлении,
Два сообщающихся сосуда на одном балконе,
Идет грибной дождь,
Идет грибной дождь.

Мы солдатики на войне,
С чайной ложечкой и половинкой киви,
Счастье коварно,
Наверное, я набрала два килограмма благодаря нигири1.

Все еще на той же станции,
Я та, что в синем платье,
Небо придает мне свой цвет, и это небо — ты.

Идет грибной дождь,
Я ложусь с пляжным полотенцем на батарею,
Заказываю ужин на двоих перед телевизором,
Тарелка, нужно покормить кота,
Мы на улице, идем в одном направлении,
Два сообщающихся сосуда на одном балконе,
Идет грибной дождь,
Покупаемся, позагораем.

Мне плевать, забираем всё,
Уставшее лицо — лучше, чем злая улыбка,
Ведь сердце — это красная дорожка,
Чтобы пройти по моему, сними ботинки,
Я устроила тебе концерт в столовой,
Намеренно создаю проблемы, когда просыпаюсь.
Нужно быть смелыми,
Чтобы на 70 квадратных метрах
Суметь совершить путешествие в космос.

Идет грибной дождь,
Я ложусь с пляжным полотенцем на батарею,
Заказываю ужин на двоих перед телевизором,
Тарелка, люблю тебя, но кота больше,
Мы на улице, идем в одном направлении,
Два сообщающихся сосуда на одном балконе,
Идет грибной дождь,
Покупаемся, позагораем,
Идет грибной дождь,
Покупаемся, позагораем.

Ужин на двоих перед телевизором,
Тарелка, люблю тебя, но кота больше.

Автор перевода — Tori141
Страница автора

1) суши

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Piove col sole — Annalisa Scarrone Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.