Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ottovolante (Annalisa Scarrone)

Ottovolante

Американские горки


Ho pagato la mia solitudine
in lacrime per te
con la faccia
da bambina e nelle tasche
voglia di andar via
e sento in me la spinta
di gridare al mondo “
«riuscirò ad avere te”».

Stessa faccia stessi occhi
stessa bocca
ed un anno in più
il mio cuore è scalzo
e questa strada sembra non
finire mai
ma come in mezzo al fango
c'è il fiore più bello
un sorriso torna in me.

Ora te lo dirò
questo amore è una spina sottile
per me
mi fa stare così
aggrappata a un leggero dolore
io lo guardo adesso
è come piuma al vento
un ballo senza fine
ammesso e non concesso
che abbia ancora un senso
intanto vivo di me.

Ho pagato per salire
su un ottovolante insieme a te
con discese e risalite
dentro una certezza
non più mia
e come in mezzo al fango
c'è il fiore più bello
un sorriso torna in me.

Ora te lo dirò
questo amore è una spina sottile
per me
mi fa stare così
aggrappata a un leggero dolore
io lo guardo adesso
è come piuma al vento
un ballo senza fine
ammesso e non concesso
che abbia ancora un senso.

Ora te lo dirò
questo amore è una spina sottile
per me
mi fa stare così
e non so se è piacere o dolore
amore nel tormento
con le spalle al vento
non so come guarire
e voglio urlarlo al mondo.

Con le spalle al vento
dentro un ballo lento
l'amore non ha fine
ammesso e non concesso
che abbia ancora un senso
intanto vivo di me.

Я расплатилась за тебя своим одиночеством,
Полным горьких слёз.
Невинное лицо,
А из кармана торчит
Желание свалить отсюда,
И неудержимо хочется
Кричать, чтобы услышал весь мир:
«Я всё равно заполучу тебя».

Всё то же лицо, те же глаза,
Всё тот же рот,
Только старше на целый год...
Моё сердце наступает на те же грабли,
И кажется, что этому
Не предвидится конца.
Но как самый красивый цветок
Вдруг вырастает посреди болота,
Улыбка вновь появится на моём лице.

И вот что я тебе скажу:
Эта любовь занозой сидит
Во мне,
Это по её вине я так
Цепляюсь за еле уловимую боль.
Я смотрю на неё —
Словно пёрышко на ветру,
Она движется в нескончаемом танце.
А что, если
В этом есть еще какой-то смысл?
Поживу-ка пока для себя.

Я расплатилась за то, что ощущала себя
С тобой как на американских горках,
Со всеми спусками и подъёмами,
Пребывая в некоей уверенности,
Которая теперь покинула меня.
Но как самый красивый цветок
Вдруг вырастает посреди болота,
Улыбка вновь появится на моём лице.

И вот что я тебе скажу:
Эта любовь занозой сидит
Во мне,
Это по её вине я так
Цепляюсь за еле уловимую боль.
Я смотрю на неё —
Словно пёрышко на ветру,
Она движется в нескончаемом танце,
А что, если
В этом есть еще какой-то смысл?

И вот что я тебе скажу:
Эта любовь занозой сидит
Во мне,
Это по её вине я так
И не разберусь, приятно это или больно.
Несчастная любовь
Отвернулась от ветра,
Я не знаю, как от неё вылечиться,
И хочется кричать об этом на весь мир.

Отвернувшись от ветра,
В медленном танце,
Эта любовь будет длиться вечно.
А что, если
В этом есть еще какой-то смысл?
Поживу-ка пока для себя.

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ottovolante — Annalisa Scarrone Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.