Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dimenticare (Mai) (Annalisa Scarrone)

В исполнении: Annalisa Scarrone, Raige.

Dimenticare (Mai)

Забыть (никогда)


[Annalisa]
Per non dimenticare mai, per non dimenticare che
per non dimenticare mai, per non dimenticare mai

[Raige]
Io davvero non so bene cos’è che sia successo
non riesco a spiegarmelo nemmeno adesso
sono passato dall’essere perso ad averti perso
e spesso mi fermo solo a questo

Tieniti forte, perché il vuoto che ti toglie il respiro arriva di notte
sarà che il giorno siamo presi a far finta di niente
lontani dal cuore, lontani dalla mente

Ma tu qua ci sei sempre e io non so più scegliere
togli te da me e sono un vuoto a rendere
dare è diventato prendere
poi prendere e pretendere
pretendere è un po’ come dipendere

Adesso che siamo come legati anche se lontani
vorrei saperti in salvo, in fila verso il domani
magari io non potrò dimenticarti più
e da egoista vorrei che lo facessi tu

[Annalisa]
Per non dimenticare mai, per non dimenticare
che comunque vada ovunque andrai
sarai parte di me ed ogni volta che è possibile
io penso a noi, per non dimenticare mai

[Raige]
Vorrei essere capace di odiarti ma non posso
e pure se mi sforzo, e ti odio solo a tratti
ci sentivamo grandi
però ogni giorno che passa ci fa più piccoli e codardi

A volte mi sembra di averti qua davanti
chissà se pure tu mi vedi nei gesti degli altri
non frequento più gli stessi posti
per non incontrarti, non saprei come comportarmi

Tre, due, uno, via, catene ovunque sia
non c’è cura per la mia malinconia
non sono mai stato bravo a gestire la nostalgia
eri tu a mandarla via

E farei di tutto per poi non pensare
quanto siamo bravi a farci del male
tu mi scrivi se sei triste e io non so che dire
sai sarei felice di saperti felice

[Annalisa]
Per non dimenticare mai, per non dimenticare
che comunque vada ovunque andrai
sarai parte di me ed ogni volta che è possibile
io penso a noi

Per non dimenticare mai, per non dimenticare
che comunque vada ovunque andrai
sarai parte di me ed ogni volta che è possibile
io penso a noi

Per non dimenticare mai
Per non dimenticare mai
Per non dimenticare mai

[Annalisa]
Чтобы никогда не забыть, чтобы не забыть, что
чтобы никогда не забыть, чтобы никогда не забыть

[Raige]
Я на самом деле не совсем представляю, что произошло,
мне не удается объяснить себе это даже сейчас,
я перешел от состояния отчаяния к тому, что потерял тебя,
и часто я останавливаюсь только на этом.

Держись, потому что пустота, что перехватывает дух, приходит ночью,
Возможно, днем мы поймали себя на притворстве, будто ничего не было,
Долой из сердца, долой из мыслей.

Но ты здесь всегда, и я не могу больше выбирать,
Отними себя у меня, и я стану ничем, я сдамся.
«Давать» превратилось в «брать»,
потом «брать и требовать»,
«Требовать» немного похоже на зависеть.

Сейчас мы будто связаны, даже если мы далеко,
Я хотел бы знать, что ты в безопасности, готовишься к завтрашнему дню,
Пожалуй, я не смогу тебя забыть,
и как эгоист, я хотел бы, чтобы ты это сделала за меня.

[Annalisa]
Чтобы никогда не забыть, чтобы не забыть, что
Что бы ни случилось, куда бы ты не пошел,
Ты будешь частью меня, и каждый раз, когда это возможно,
Я думаю о нас, чтобы никогда не забыть.

[Raige]
Я хотел бы уметь ненавидеть тебя, но не могу,
И даже если я стараюсь, я ненавижу тебя только иногда.
Мы чувствовали себя взрослыми,
Но каждый прошедший день делает нас младше и трусливее.

Иногда мне кажется, что ты здесь, передо мной,
Кто знает, может и ты видишь меня в чужих жестах.
Я больше не хожу в те же места,
Чтобы не встретить тебя, я бы не знал, как себя вести.

Три, два, один, вперед, цепи повсюду,
И нет лекарства от моей тоски,
У меня никогда не получалось справляться с ностальгией,
Это ты прогоняла ее.

И я бы все сделал, чтобы не думать,
Как хорошо у нас выходит причинять друг другу боль.
Ты пиши мне, если тебе грустно, и я не знаю, что сказать,
Знаешь, я был бы счастлив знать, что ты счастлива.

[Annalisa]
Чтобы никогда не забыть, чтобы не забыть, что
Что бы ни случилось, куда бы ты не пошел,
Ты будешь частью меня, и каждый раз, когда это возможно,
Я думаю о нас.

Чтобы никогда не забыть, чтобы не забыть, что
Что бы ни случилось, куда бы ты не пошел,
Ты будешь частью меня, и каждый раз, когда это возможно,
Я думаю о нас.

Чтобы никогда не забыть,
Чтобы никогда не забыть,
Чтобы никогда не забыть.

Автор перевода — Психоделика

feat. Raige

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dimenticare (Mai) — Annalisa Scarrone Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dimenticare (Mai) (Singolo)

Dimenticare (Mai) (Singolo)

Annalisa Scarrone


Треклист (1)
  • Dimenticare (Mai)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.