Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Alice e il blu (remix) (Annalisa Scarrone)

*****
Перевод песни Alice e il blu (remix) — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Alice e il blu (remix)

Алиса и небо

Alice nella stanza chiusa restava
Senza sorridere più
Le sembrava mancare da sempre qualcosa
Per sentirsi speciale
Il ragazzo dagli occhi di perla indagava
Senza capire perché
Così un giorno le disse, dritto negli occhi
"Dimmi che posso fare"

"Guarda nel blu e arriva lassù
E portami un grammo di nuvole"
Lui mise due ali sotto le mani
"Tornerò con quello che vuoi tu"

La città si fece piccola
Infondo agli occhi suoi blu
Lei restò immobile a guardare
Dalla finestra sola e con un gatto blu

Alice non era ancora felice
Voleva ancora di più
Il ragazzo dagli occhi di perla le disse
"Cos'altro potrei fare"

"Guarda più in un alto e arriva lassù
E portami un pezzo di blu"
Poi lui la guardò, le disse, "Va bene
Tornerò con quello che vuoi tu"

La città si fece piccola
Infondo agli occhi suoi blu
Lei restò immobile a guardare
Dalla finestra sola e con un gatto blu

Alice sorrise ma solo un minuto
Poi tutto tornò come prima
Manca sempre un minuto
A un sorriso infinito
Potrebbe accadere anche a te

La città si fece piccola
Infondo agli occhi suoi blu
"Goodbye, mia dolce meraviglia
Io volo più in alto del blu"
Lei restò per sempre lì a guardare
Dalla finestra sola con un gatto blu.

Алиса сидела в запертой комнате
И больше не улыбалась.
Ей, казалось, вечно не хватало чего-то,
Чтобы почувствовать себя особенной.
Парень с жемчужными глазами пытался понять, что с ней,
Не понимая причин.
И вот, однажды, он сказал ей, глядя прямо в глаза:
«Скажи мне, что я могу сделать».

«Взгляни на небо, взмой ввысь
И принеси мне частичку облака».
Он прикрепил два крыла под руками:
«Я вернусь с тем, что ты просишь».

Город уменьшался
В глубине его синих глаз.
Она, застыв, смотрела из окна,
Одна, с синим котом.

Алиса не была пока счастлива,
Она хотела еще больше.
Парень с жемчужными глазами сказал ей:
«Что еще я могу сделать?»

«Подними голову, взмой в вышину
И принеси мне кусочек неба».
И он посмотрел на нее и сказал:
«Хорошо, я вернусь с тем, что ты просишь».

Город уменьшался
В глубине его синих глаз.
Она, застыв, смотрела из окна,
Одна, с синим котом.

Алиса улыбалась, но всего лишь минуту,
А потом все стало как прежде.
Всегда не хватает одной минуты
До бесконечной улыбки,
Это могло бы случиться и с тобой.

Город уменьшался
В глубине его синих глаз.
«Прощай, мое милое чудо,
Я лечу все выше в небе».
Она осталась навечно там смотреть из окна,
Одна, с синим котом.

Автор перевода — Nadine
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни