Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни A modo mio amo (Annalisa Scarrone)

A modo mio amo

По-своему люблю


Lento ed inesorabile vento
che porta con sé via un po' tutto
quello che è stato
di un anno ricco di te
perla di rara bellezza
porta fortuna a chi ne è ancora senza
a modo mio te ne sarò grata
e a modo mio amo.

Amo perché al mondo c’è libertà
amo ogni nota che sia musica
amo il silenzio e la sana follia
amo la noia, amo la compagnia
amo chi è stato ed è parte di me
amo chi non cerca a tutto un perché
amo ogni aspetto della vita mia
amo il sapore della mia allegria.

Freddo ma prevedibile inverno
nulla può contro quel fuoco
che mi ha protetto
dal gelo che incombe sul cuore
amo e dunque sono contenta
che di ogni momento conservo
un significato e a modo mio amo.

Тихий и беспощадный ветер,
Уносящий с собой понемногу всё,
То, что произошло
В тот год, когда я часто была с тобой,
Жемчужина редкой красоты
Приносит удачу тому, у кого её ещё нет,
По-своему я буду благодарна тебе за это
И по-своему я люблю тебя.

Я люблю, потому что в мире есть свобода,
Я люблю всякую музыкальную ноту,
Я люблю безмолвие и здравое безумие,
Я люблю скуку, люблю быть в компании,
Люблю того, кто был и сейчас является частичкой моей души,
Люблю того, кто не спрашивает себя все время «зачем?»,
Я люблю все стороны моей жизни,
Я люблю вкус моей радости.

Холодная, но предсказуемая зима
Не властна над тем огнем,
Который защитил меня
От холода, что грозит заморозить мое сердце,
Я люблю и поэтому я рада,
Что каждому мгновенью я придаю
Смысл и по-своему люблю.

Автор перевода — Наталия Белобородова
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A modo mio amo — Annalisa Scarrone Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности