L'incontro
Mentre, come un gigante, fra le braccia
Fiero e felice stringo il mio piccino
E il corpicino tenero, innocente,
Fragile e vivo come un uccellino
Contro il mio petto preme,
Abbandonato, quieto e sicuro
Mezzo addormentato,
Per qualche istante, quasi dolcemente
M'appare come in sogno il mio destino.
Così мi vedo vecchio e rassegnato
Seduto là nel canto del camino
Ad aspettar con l'ansia d'un bambino, la sera
Per vederlo all'improvviso
Rientrare con il dono d'un sorriso
D'una parola, d'una gentilezza.
E come la promessa che consola
La gioia immensa d'una sua carezza
Poi mi riscuoto e già ho dimenticato
Ma dentro di me, l'anima rapita
M'avverte che quel bimbo appena nato
Già vale più della mia stessa vita.
E restai davanti a lui per un po'
e ascoltai nell'aria poi l'afferai
Lui aprì la mano e poi
mi toccò il naso sfiorò la bocca
Io l'abbracciai ed il mondo girò di più
Intorno a noi ogni cosa poi fiorì.
E restai davanti a lui per un po'
E fu lì che il tempo ci ritrovò
Lui aprì la mano e poi
mi toccò il naso ed io sorrisi
Io l'abbracciai ed il mondo girò di più
Intorno a noi ogni cosa poi fiorì.
Il mondo è un puntino di luce blu
Che gira e va con il soffio degli angeli.
Io l'abbracciai ed il mondo girò di più
Che gira e va con il soffio degli angeli
Io l'abbracciai e restai così, così.
В то время, как какой-то великан,
Гордый и счастливый, держу в руках своего малыша,
А невинное, нежное существо,
Хрупкое и живое, как птенчик,
Жмётся к моей груди -
Доверчивый, притихший, в безопасности,
Полудремлющий -
На какой-то миг, почти сладостно,
Мне привиделась, как сон, моя судьба.
И я себя увидел старым и покорным,
Сидящим там, где сказки у камина,
Ждать с нетерпением, как ребёнок, когда наступит вечер,
Чтоб увидеть вдруг, как он
Вошёл и одарил улыбкой,
И словом, и любезностью своей.
И будто обещанье, что утешить может,
Мне безграничным счастьем его ласки.
Потом я прихожу в себя и забываю всё,
Но где-то там, внутри меня, пленённая душа
Мне знак даёт, что этот только что родившийся малыш
Дороже для меня моей же жизни.
И так стоял я перед ним немного
и слушал звуки тишины, потом взял в руки,
А он раскрыл ладошку и потом
Потрогал за нос ручкою меня и губ коснулся.
Его обнял я, и закружился мир быстрее,
Затем вокруг нас всё цветами расцвело.
И так стоял я перед ним немного
И было там, где время нас нашло,
А он раскрыл ладошку и потом
Потрогал за нос ручкою меня и губ коснулся.
Его обнял я, и закружился мир быстрее,
Затем вокруг нас всё цветами расцвело.
Земля — светящаяся голубая точка,
Что крутится и движется, благодаря дыханью ангелов.
Его обнял я, и закружился мир быстрее,
Что крутится и движется, благодаря дыханью ангелов.
Его обнял я и остался с ним вот так, вот так ...
Понравился перевод?
Перевод песни L'incontro — Andrea Bocelli
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений