Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La serenata (Andrea Bocelli)

*****
Перевод песни La serenata — Andrea Bocelli Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


La serenata

Серенада

Vola, o serenata: la mia diletta è sola,
E, con la bella testa abbandonata,
Posa tra le lenzuola:
O serenata, vola, o serenata, vola.
Splende pura la luna,
L'ale il silenzio stende,
E dietro i veni dell'alcova
Bruna la lampada s'accende.
Pure la luna splende.
Pure la luna splende.
Vola, o serenata,
Vola, o serenata, vola.
Ah! là. ah! là.

Vola, o serenata: la mia diletta è sola,
Ma sorridendo ancor mezzo assonnata,
Torna fra le lenzuola:
O serenata, vola. o serenata, vola.
L'onda sogna su 'l lido,
E 'l vento su la fronda;
E a' baci miei ricusa ancore un nido
La mia signora bionda.
Sogna su 'l lido l'onda.
Sogna su 'l lido l'onda.
Vola, o serenata,
Vola, o serenata, vola.
Ah! là. ah! là.

Лети, моя серенада, моя возлюбленная одна,
И ее красивая головка расслаблена,
И отдыхает между простынями,
Лети, моя серенада, лети, серенада,
Блестит чистая луна,
Тишина расправила свои крылья,
А за покровом темноты в комнате
Лампадка горит,
Луна светит серебристым светом,
Луна светит серебристым светом,
Лети, серенада,
Лети, серенада, лети
Ah! là. ah! là.

Лети, моя серенада, моя возлюбленная одна,
Но она улыбается в полудреме,
Повернувшись под простынями,
Серенада, лети, серенада, лети,
Волны мечты бьются о берег,
Ветер шумит среди ветвей деревьев,
Моя белокурая сеньора
Все еще не желает, чтобы я ее целовал,
Волны мечты бьются о берег,
Волны мечты бьются о берег,
Лети, серенада,
Лети, серенада, лети
Ah! là. ah! là.

Автор перевода — Michael
Песня итальянского композитора Франческо Паоло Тости. Франческо Паоло Тости родился в Италии в небольшом итальянском прибрежном городке Ортона 9 апреля 1846 года в семье торговца, в которой стал пятым ребёнком. Получил начальное образование в городе Неаполь, в Королевском колледже при церкви Сан-Пьетро в Майелла. Музыкальное образование по классу скрипки и композиции приобрёл в консерватории. Он сочинил музыку к таким известным неаполитанским и итальянским песням как: Ideale, Aprile, Non t'amo piu, 'A Vuccehella, L'Ultima canzone, Marechiare...

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

21.10.(1947) День рождения несравненного, не знающего себе равных Riccardo Fogli