Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La speranza (Amedeo Minghi)

*****
Перевод песни La speranza — Amedeo Minghi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La speranza

Надежда

Ma tutta questa gente, dove va?
Dove va, col suo dolore.
Si guarda indietro e già non vede più
la città che muore.

E il vecchio uomo,
trascina i piedi come può:
ne ha viste tante in vita sua.
E il vecchio uomo,
trascina il cuore come può,
e ormai nemmeno piange più.

Oltre il tramonto, forse un po’ più in là,
mi hanno detto che c'è il mare.
Mio Padre è stanco, non ci crede più
non sa più sperare.

E il cielo piange,
una strana pioggia su di noi
da dove viene chi lo sa
E il cielo piange,
una strana pioggia su di noi
domani forse finirà, finirà.

Ritorneremo dove il cielo è blu
e la terra da i suoi frutti.
Ritorneremo dove il cielo è blu
libertà di tutti

E il vecchio uomo
trascina i piedi come può
ne ha viste tante in vita sua.
E il vecchio uomo,
trascina il cuore come può,
e ormai nemmeno piange più.
non piange più non piange più.

Все эти люди куда идут?
Куда идет каждый со своим горем?
Они смотрят назад, и больше уже не видят
умирающего города.

Старый человек
передвигает ноги как может:
этих городов он видел много в своей жизни.
Старый человек
толкает сердце как может
и теперь больше не плачет.

«За закатом, может еще немного дальше
мне сказали, что есть море.
Мой отец устал, больше в это не верит
и разучился надеяться».

Небо плачет
над нами странным дождем
и откуда он – кто знает…
Небо плачет
над нами странным дождем
завтра, может, он закончится, закончится.

И мы вернемся туда, где синее небо
и земля дает плоды.
Мы вернемся туда, где синее небо,
и все свободны.

А старый человек
передвигает ноги как может:
этих городов он видел много в своей жизни.
Старый человек
толкает сердце как может
и теперь больше не плачет,
больше не плачет, больше не плачет.

Автор перевода — Svetlana Mastica

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Вчера

04.04.(1954) День рождения итальянской певицы Fiorella Mannoia