Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Canzone mia (Amedeo Minghi)

Canzone mia

Моя песня


Vai, canzone vai
Vai non sei più mia
Vola in alto e più lontano
sconfinerai,
canzone mia
fra la gente in mezzo al mondo vai,
io resto qui.
Sai, mi chiedo anch'io
quanta vita tu vedrai,
ti ascolterò,
canzone mia,
fra la gente in mezzo al mondo vai.
Voce che fa dire ai cuori muti:
"Ho bisogno di Te"
luce dentro il buio di chi è solo
e si consola con te.
Fai compagnia,
canzone mia,
alla gente in mezzo al mondo vai.
Io intanto lo so
Torni in mente a chi si è innamoratto
a chi adesso non c’è
ma non si scorda mai
che a te si legò
canzone mia,
alla gente in mezzo al mondo vai.
Io ti aspetterò
tornerai per caso con qualcuno
che mi parla di te,
mi meraviglierai,
mi troverò
con questa canzone mia
fra la gente in mezzo al mondo, vai.
Voce che fai dire ai cuori accesi:
"Io, la dedico a te"
luce dentro gli occhi di chi ride
adesso insieme con te.
Somigli a me,
canzone mia,
fra la gente in mezzo al mondo vai
Non sei più mia,
vai,
canzone mia.

Лети, песня, лети.
Лети, ты больше не моя.
Лети вверх и далеко,
пересеки границы,
моя песня,
среди людей вглубь мира лети,
а я останусь здесь.
Знаешь, я тебя прошу, расскажи
все, что ты увидишь,
я тебя выслушаю,
моя песня.
Среди людей вглубь мира лети.
Голосом, который заставляет сказать молчащие сердца:
«Ты мне нужна»,
светом в темноте для одиноких,
что утешатся с тобой.
Составь компанию,
моя песня,
среди людей вглубь мира лети.
Я знаю, что
войдешь в мысли того, кто влюблен,
кто разлучен,
но никогда не забывай,
c кем ты связана, моя песня.
Среди людей вглубь мира лети,
А я тебя буду ждать,
вернешься неожиданно с кем-нибудь,
кто мне расскажет о тебе,
ты меня удивишь,
я найду себя
с этой моей песней.
Среди людей вглубь мира, лети.
Голосом, который заставляет сказать горящим сердцам
« Я ее посвящаю тебе»,
светом в глазах тех, кто радуется
сейчас с тобой.
Ты похожа на меня,
песня моя.
Среди людей вглубь мира лети.
Ты больше не моя,
лети,
песня моя.

Автор перевода — Svetlana Mastica

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Canzone mia — Amedeo Minghi Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.