lyrsense.com

Перевод песни Statte zitta (Alessandro Mannarino)

Statte zitta Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Statte zitta

Замолчи

E statte zitta
che ne sai tu de quello che sento
c'ho na fitta ma nun me lamento, nun me lamento
Amore un corno
i panni s'asciugano soli
e sto freddo non viene da fori
io ce l'ho dentro

Me ne andrò su una barca de fiori
Me ne andrò però nun me lamento

Solo me chiedo perché
sto così bene co te
Io che non ho paura
nella notte scura
A fa risse, guerre, scommesse
mille schifezze
Tremo tremo forte fra le tue carezze
Tremo tremo forte fra le tue carezze

E statte zitta
che ne sai tu de quello che ho visto
Eri bella in un altro posto
e non insisto
Amore in fondo
la vita mia è una bottiglia che se scola
e non me serve fra le lenzuola
chi me consola

Me ne andrò su una barca che vola
Me ne andrò ma non resterai sola

Solo me chiedo perché
sto così bene co te
Io che non ho paura
nella notte scura
A fa risse, guerre, scommesse
mille schifezze
Tremo tremo forte fra le tue carezze
Tremo tremo forte fra le tue carezze

Me ne andrò su una barca d'argento
Me ne andrò su una barca che vola
Me ne andrò ma non resterai sola

И замолчи!
Что ты знаешь о том, что я чувствую?
У меня острая боль, но я не жалуюсь, не жалуюсь.
Дорогая, черта с два!
Одежды сохнут одни,
И этот холод не приходит извне,
Он у меня внутри.

Я уйду на лодке с цветами,
Я уйду, но я не жалуюсь.

Только вот я спрашиваю себя, почему
Мне так хорошо с тобой?
Я, не боящийся
В темной ночи
Участвовать в драках, войнах, спорах,
В тысяче гадостей,
Я дрожу, сильно дрожу в твоих ласках.
Я дрожу, сильно дрожу в твоих ласках.

И замолчи!
Что ты знаешь о том, что я видел?
Ты была прекрасна в другом месте,
И я не настаиваю.
Дорогая, вообще говоря,
Моя жизнь — это бутыль, что выпивается до дна,
И мне не нужен среди простыней
Кто бы меня утешил.

Я уйду на летящей лодке.
Я уйду, но ты не останешься одна.

Только вот я спрашиваю себя, почему
Мне так хорошо с тобой?
Я, не боящийся
В темной ночи
Участвовать в драках, войнах, спорах,
В тысяче гадостей,
Я дрожу, сильно дрожу в твоих ласках.
Я дрожу, сильно дрожу в твоих ласках.

Я уйду на серебряной лодке.
Я уйду на летящей лодке.
Я уйду, но ты не останешься одна.

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Supersantos

Supersantos

Alessandro Mannarino


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

22.04.(1967) День рождения экс-солистки знаменитых «Matia Bazar» Silvia Mezzanotte