Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Dorado (Alessandro Mahmood)

В исполнении: Alessandro Mahmood, Sfera Ebbasta, Feid.

Dorado

Золотой


Dorado, dorado
Dorado, dorado, dorado

Nelle tasche avevo nada
Ero cool, non ero Prada
Camminando per la strada stringevo un rosario
Viaggiando lontano da qui
Fuori bevo su una scala
Dentro casa canto Lana
Nefertiti è la collana
Che porto da quando sognavo una vita così

Sueño un Ferrari dorado
Perso qui nel mezzo del Cairo
Nel deserto ballerò il fado
Apriétalo, préndelo
Se 'sto mondo fosse un mercato
Io sarei l'anello più caro
Dormo in un furgone blindato
Un sogno qui, brillava già

(Dorado)
Sotto la sabbia (Dorado)
Di Casablanca (Dorado)
Gli occhi di mamma (Dorado, bu, bu)
Dorado

Rolex dorado (ah), chica, te quiero (ah)
Niño del barrio (brr), hasta luego (ba)
Siamo pieni d'oro, tasche piene di euro (brr)
Questi pieni d'odio non mi spengono il fuego
(No, no, dorado)
Oh no no (uh), dicono il dinero non è todo (uh)
Mi piace lei perché ha il culo sodo (uh)
La potrei portare ad El Dorado
Andare dritti al sodo, ok
(Dorado, dorado)

Sueño un Ferrari dorado
Perso qui nel mezzo del Cairo
Nel deserto ballerò il fado
Apriétalo, préndelo
Se 'sto mondo fosse un mercato
Io sarei l'anello più caro
Dormo in un furgone blindato
Un sogno qui, brillava già

(Dorado)
Sotto la sabbia (Dorado)
Di Casablanca (Dorado)
Gli occhi di mamma (Dorado)
(Dorado, dorado, dorado)
Sotto la sabbia (Dorado)
Di Casablanca (Dorado)
Gli occhi di mamma (Dorado)

Suena, woh (Dorado)
Empezamo' desde bajo y estamo' aquí (yeah)
Siempre luzco fresh sin ponerme jeans (jeans)
Coroné como a la Cucha le prometí (sí)
Dieron espacio y al ángulo lo metí (wow)
Me conecto y voy por Italia (sí)
Siento que París y no fue Natalia (dice)
Las babies se pegan sin usar la labia
Aparecen los chavo' como haciendo magia (uy, yeah)

Rezo pa' que al enemigo no le vaya mal
Rojo es el Ferrari que me vo'a comprar (uy, suena)
Sizas

Dorado (yo)
Sotto la sabbia
(Dorado, lo quiero, lo quiero)
Di Casablanca (Dorado)
(Yo)
Gli occhi di mamma (Dorado)
Hasta lue, hasta lue
(Dorado)
Sotto la sabbia (Dorado)
(oh, no, no)
Qué chimba, dorado,
(Dorado) chica, te quiero
Gli occhi di mamma
(Dorado)
(Dorado, dorado, dorado)

Золотой, золотой.
Золотой, золотой, золотой.

Мои карманы были пусты,
Но был я крут, пусть и не носил «Prada».
Гуляя по улице, перебирал чётки,
Уходил всё дальше и дальше отсюда.
Пью на лестничной клетке,
Дома пою песни Ланы, 1
Ношу кулон с Нефертити на шее 2
С тех пор, когда только мечтал о такой жизни.

Мечтаю о «Ferrari» из золота,
Потерянный здесь, в центре Каира.
В пустыне я буду танцевать под фаду3,
Хватай и не отпускай!
Если бы этот мир был рынком,
Я был бы самым дорогим кольцом,
Сплю в бронированном фургоне,
И здесь уже сияла мечта.

(Золотой)
В песках (золотой)
Касабланки (золотой)
Глаза матери (золотой)
Цвета золота.

Золотые «Rolex», малышка, я люблю тебя.
Эй, парнишка из моего гетто, счастливо оставаться!
Мы набиты золотом, карманы полны евро,
А те чуваки полны зависти, но им не удастся погасить мой пыл,
(Нет, нет, золотой)
О нет, они говорят, что деньги — ещё не всё,
Я люблю эту малышку за её упругий зад
И забрал бы её в Эльдорадо4.
Перейдём к делу, ОК.
(Золотой, золотой)

Мечтаю о «Ferrari» из золота,
Потерянный здесь, в центре Каира.
В пустыне я буду танцевать под фаду,
Хватай и не отпускай!
Если бы этот мир был рынком,
Я был бы самым дорогим кольцом,
Сплю в бронированном фургоне,
И здесь уже сияла мечта.

(Золотой)
В песках (золотой)
Касабланки (золотой)
Глаза матери (золотой)
(Золотой, золотой, золотой)
В песках (золотой)
Касабланки (золотой)
Глаза матери (золотой)

Эй, слушай, (Золотой)
Мы начинали с низов и вот мы здесь.
Я всегда выгляжу свежо, хотя не ношу джинсы,
Достиг вершины – я обещал маме, что так будет.
Мне предоставили свободу, и я воспользовался ей,
Я выхожу на контакт и отправляюсь в Италию.
Прекрасна словно Париж, и это не Наталья5,
Девчонки липнут ко мне, не говоря ни слова,
Деньги появляются словно по волшебству.

Надеюсь, что у моего неприятеля тоже всё в порядке,
Красненький Феррари я собираюсь себе купить.
Именно так!

Золотой
В песках
(Золотой, и мне нравится это)
Касабланки (золотой)
(Йо)
Глаза матери (золотой)
Пока-пока
(Золотой)
В песках (золотой)
(о нет, нет)
Как же клёво, золотой,
Я люблю тебя, малышка
Глаза матери
(Золотой)
(Золотой, золотой, золотой)

Автор перевода — старый ипохондрик

Отредактировано lyrsense.com.

Con Sfera Ebbasta e Feid.
1) Лана Дель Рей — американская певица.
2)
3) Фаду (порт. fado от лат. fatum – судьба) – традиционный стиль португальской музыки, в котором особую роль играет понятие, называемое по-португальски «саудади» (saudade) – сочетание ностальгии и чувства утраты.
4) Эльдорадо (исп. El Dorado — «золотой») — мифическая южноамериканская страна, богатая золотом и драгоценными камнями.
5) Natalia Paris – одна из самых популярных моделей Колумбии. Paris – и Париж, и фамилия.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dorado — Alessandro Mahmood Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ghettolimpo

Ghettolimpo

Alessandro Mahmood


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности