Dicevi sempre: «Vattene via che non mi importa più di te!» Che te la scrivo a fare una poesia Se brucerai le pagine? Leggeri come elefanti In mezzo a dei cristalli. Zingari come diamanti Tra gang latine. Morire, morire per te, eh, Non serve a nulla perché, eh, Lascerò il mare alle spalle Cadendo su queste strade.
Ti chiamavo, mi dicevi: «Cercami nel barrio Come se, come se fossimo al buio Nella notte vedo te.» Casa mia mi sembra bella Dici: «Non fa per te.» Però vieni nel quartiere Per ballare con me.
Tanto suona sempre il barrio. Tanto suona sempre il barrio. Tanto suona sempre.
Guido veloce, cambio corsia Ma non per arrivare a te. Se devo scalare la tua gelosia Preferirei una piramide. Bevevo acqua con OKi Soltanto per calmarmi. Giocavo coi videogiochi Per non uscire. Morire, morire per te, eh, Non serve a nulla perché, eh, Lascerò il mare alle spalle Cadendo su queste strade. Ti chiamavo, mi dicevi:
«Cercami nel barrio Come se, come se fossimo al buio Nella notte vedo te.» Casa mia mi sembra bella. Dici: «Non fa per te.» Però vieni nel quartiere Per ballare con me.
Tanto suona sempre il barrio. Tanto suona sempre il barrio. Tanto suona sempre.
Sai che l'ultimo bacio è più facile Poi cadiamo giù come Cartagine. Mai, non sparire mai come Iside Mai, mai.
Cercami nel barrio Come se, come se fossimo al buio Nella notte vedo te. Casa mia mi sembra bella Dici: «Non fa per te.» Però vieni nel quartiere Per ballare con me.
Tanto suona sempre il barrio. Tanto suona sempre il barrio. Tanto suona sempre il barrio (Barrio) Tanto suona sempre il barrio.
Ты всегда говорила мне: «Убирайся, мне плевать на тебя!» Зачем же я пишу тебе стихотворения, Если ты все равно их сожжешь? Беззаботные, как слоны Среди кристаллов. Цыгане — будто бриллианты Среди банд латиноамериканцев. Умирать, умирать за тебя, да, Без толку, потому что, да, Я оставлю море позади, Чтобы забыться на этих улицах.
Я звонил тебе, а ты отвечала: «Найди меня на районе, Будто мы в темноте, Но даже в ночи я увижу тебя». Мой район выглядит неплохо, А ты говоришь, что это не для меня. Но все равно приходишь в наш квартал, Чтобы потанцевать со мной.
У нас на районе всегда очень шумно. У нас на районе всегда очень шумно. У нас всегда очень шумно.
Я езжу быстро, меняя полосы движения, Но не для того, чтобы догнать тебя. Если мне придется преодолеть твою ревность, Я предпочту взобраться на пирамиду. Я напивался успокоительного, Чтобы просто затихнуть. Играл в компьютерные игры, Чтобы не появляться на улице. Погибать, погибать за тебя, да, Понапрасну, потому что, да, Я оставлю море позади, Чтобы потеряться на этих дорогах. Когда я звонил тебе, ты отвечала:
«Ищи меня в нашем гетто, Как будто мы во мраке, Но даже в этой тьме я вижу тебя». Мой район выглядит отлично, Но ты говоришь, что я сюда не вписываюсь. И все равно приходишь, Чтобы танцевать со мной.
У нас на районе всегда играет музыка. У нас на районе всегда играет музыка. У нас всегда играет музыка.
Знаешь, последний поцелуй дается проще, А потом мы падем, как Карфаген. Главное, никогда, никогда не исчезай, как Исида, Никогда, никогда.
Найди меня на районе, Будто мы в темноте, Но даже в ночи я увижу тебя. Мой район выглядит неплохо, А ты говоришь, что это не для меня. Но все равно приходишь в наш квартал, Чтобы потанцевать со мной.
У нас на районе всегда звучит громкая музыка. У нас на районе всегда звучит громкая музыка. У нас на районе всегда звучит громкая музыка (На районе). У нас на районе всегда звучит громкая музыка.
Автор перевода — sasha111555777
Понравился перевод?
Перевод песни Barrio — Alessandro Mahmood
Рейтинг: 5 / 519 мнений