Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Qualcuno sentirà (Alessandro Casillo)

Qualcuno sentirà

Кто-нибудь услышит


Per chi ha già pianto al buio come me
per chi non chiede più di quel che da
e per chi ha solo solo solo sé
solo, solo, solo, sé

Per chi ripara sogni come me
e grida al cielo, ma lui non lo sa
e per chi, non ha pugni per difendere una ragione
ci sarà

Il vento, la pioggia, il sole che scotta,
un fiore si tiene alla roccia
come il sorriso che ho in faccia,
La terra, le onde la sera che scende
la luce che non si nasconde mai
Questo siamo noi
tutto il bello che verrà
questo siamo noi
e qualcuno sentirà

Per chi ha contato i giorni come me
e per chi la colpa la dà solo a se
e per chi dovrà fare un passo indietro per camminare
e ci sarà

Il vento, la pioggia, la gioia, la rabbia,
sentire l'amore che scoppia, il cuore che rompe la gabbia
la terra, la riva, la vita che grida,
la luce che non si nasconde mai
Questo siamo noi
tutto il bello che verrà
questo siamo noi
e qualcuno sentirà
e qualcuno sentirà

La terra, la riva, la vita che grida,
la luce che non si nasconde mai
questo siamo noi
tutto il bello che verrà
questo siamo noi
e qualcuno sentirà

Для того, кто уже плакал в темноте, подобно мне,
Для того, кто не просит сверх того, что дает,
И для того, кто одиночка, одиночка, сам по себе,
Одиночка, одиночка, одиночка, сам по себе.

Для того, кто оберегает мечты, подобно мне,
И кричит в небеса, но они этого не знают.
И для того, кто не может кулаками защитить правоту,
Будет:

Ветер, дождь, знойное солнце,
Цветок, растущий из камня,
Как улыбка, что у меня на лице.
Земля, волны, надвигающийся вечер,
Свет, который никогда не скроется.
Это мы!
Все прекрасное, что будет —
Это мы!
И кто-нибудь услышит...

Для того, кто считал дни, подобно мне;
И для того, кто винит только себя,
И для того, кто должен сделать шаг назад, для того, чтобы идти.
И будет:

Ветер, дождь, радость, гнев.
Ощущать, как вспыхивает любовь, сердцем, что ломает клетку.
Земля, берег, жизнь, что вопит,
Свет, который никогда не скрывается.
Это мы!
Все прекрасное, что будет —
Это мы!
И кто-нибудь услышит!
И кто-нибудь услышит!

Земля, берег, жизнь, что вопит,
Свет, который никогда не скрывается —
это мы!
Все прекрасное, что будет —
Это мы!
И кто-нибудь услышит...

Автор перевода — Nastya K.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Qualcuno sentirà — Alessandro Casillo Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

#Ale

#Ale

Alessandro Casillo


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela