|
La vita che vorrei
|
Жизнь, какую я бы хотела иметь
|
Ancora qui con il vento a sud che sposta gli ostacoli che cambia umori e idee
Sto qui anche se tu non vorresti addio anche se io non lo vorrei e scambio vecchi amori coi tuoi nuovi decido che sia il tempo a scegliere
La vita che vorrei sembra pregarmi di non voltarmi più e se volessi ferirmi non mi rivedrai
Ancora io non ci penso più solo una valigia un respiro ed è un altra vita è strano aver paura di star bene dopo nottate ad adorare anche il dolore ho dato aspetti e nomi nuovi a brutte cose che anche il peggio non fa male più
La vita che vorrei sembra pregarmi di non voltarmi più e se volessi ferirmi non mi rivedrai non mi rivedrai non mi rivedrai
La vita che vorrei sembra pregarmi di non voltarmi più e adesso non mi ferirai non mi ferirai
|
Я вновь здесь с южным ветром, Который перемещает препятствия, Который меняет настроения и идеи.
Я здесь, даже если бы ты этого не хотел, «Прощай», хотя я бы этого не желала, Я меняю старую любовь на новую, Я решаю, что настало время выбирать.
Жизнь, какую я бы хотела иметь, Кажется, просит меня Не сворачивать, И если ты хочешь причинить мне боль, Ты не увидишь меня.
Теперь я не думаю об этом, Всего лишь чемодан... Вздох. И другая жизнь. Странно бояться чувствовать себя хорошо, После ночей в преклонении перед болью. Я по-другому представила и назвала скверные вещи, Что даже самое худшее больше не причинит боли.
Жизнь, какую я бы хотела иметь, Кажется, просит меня Не сворачивать, И если ты хочешь причинить мне боль, Ты не увидишь меня. Ты не увидишь меня. Ты не увидишь меня.
Жизнь, какую я бы хотела иметь, Кажется, просит меня Не сворачивать, И теперь ты не причинишь мне боль, Не причинишь мне боль.
|
|