Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Vincerai (Al Bano & Romina Power)

Vincerai

Ты выиграешь


Fly to me, butterfly, fly to me!
Fly to me, butterfly, fly to me!..

Dagli oblò degli aeroplani,
O fra i ghetti di New York,
Non alzare mai le mani,
Questo è il tuo mondo è il tuo domani.

Gioca fino in fondo quelle carte che tu hai senza paura,
In questo carosello di bugie e verità.
C'è qualcuno che muore,
Mani come artigli e sguardi come tagli,
Un esame ai giorni, e poi...

Vincerai, se lo vuoi, vincerai
(dai provaci e vedrai),
Troverai le ali che sono in te,
Come un falco di scogliera,
Sempre in alto volerai,
Tra gli umori di un'era,
Che non è giusta non è sincera.

Stringi forte i pugni guarda vanti 2 e arriverai alla tua meta,
Solo contro tutti, molto spesso, resterai.
Ma questa è la vita,
Terra di misteri e di fragilità,
Menti senza cuore, ma...

Vincerai, se lo vuoi, vincerai
(dai provaci e vedrai),
Troverai le ali che sono in te,
Come un falco di scogliera,
Sempre in alto volerai,
Tra gli umori di un'era,
Che non è giusta non è sincera.

Лети ко мне, бабочка, лети ко мне!
Лети ко мне, бабочка, лети ко мне!..

Из иллюминаторов самолётов –
Или среди гетто Нью-Йорка,
Никогда не сдавайся,
Это – твой мир и твоё "завтра".

Играй до конца в карты, в какие играешь без страха,
В этой карусели лжи и правды
Кто-то умирает,
Руки – словно когти, и взгляды – словно лезвия,
Испытание временем, потом…

Ты выиграешь, если захочешь, выиграешь
(попробуй – и увидишь!),
Расправишь свои крылья1,
Словно сокол c утёса,
Полетишь лишь ввысь,
Средь нравов эпохи,
Которая несправедлива и нечиста.

Крепко сожми кулаки и смотри вперёд – и ты придёшь к своей цели,
Останешься один – слишком часто – против всех.
Но это жизнь,
Земля полна загадок и мимолётности,
Разум – без сердца, но…

Ты выиграешь, если захочешь, выиграешь
(попробуй – и увидишь!),
Расправишь свои крылья,
Словно сокол с утёса,
Полетишь лишь ввысь,
Средь нравов эпохи,
Которая несправедлива и нечиста.

Автор перевода — Maria
Страница автора

В тексте оригинала много инверсий и упрощённых грамматических конструкций для придания выразительности и образности и уравновешивания смысловой нагрузки.

1) Дословно: «найдёшь в себе крылья».
2) Сокр. от avanti.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vincerai — Al Bano & Romina Power Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Vincerai

Vincerai

Al Bano & Romina Power


Треклист (1)
  • Vincerai

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia