Sbadigliando apro gli occhi e intorno a me luce rosa, è mattino che ora è? Quattro salti è flessioni poi mi accorgo che la mia fame reclama un po' di tè.
Camminando so già quel che farò. Senza meta in giro me ne andrò. Supermarket tra i tanti mi confonderò. Col grandangolo il mondo guarderò.
Il fioraio già canta "O Sole mio". Tra i suoi fiori una rosa è già per me. La fontana con acqua cristallina tra i colombi c'è un sorso anche per me.
Ascoltando in un bar il mio juke box. Un gelato ad un cucciolo offrirò. Poi al molo, la biblioteca e il cinema una festa oggi mi concederò.
I problemi li infilo in un sacchetto. Con un calcio li butto un po' più in là. Un vecchietto mi guarda con sospetto, strizza un occhio poi ride e se ne va.
Meditando nel cielo osserverò aquiloni che volano lassù dei bambini che fan pipì sopra un falò. Tra la gente oggi mi divertirò.
Зевая, открываю глаза, и вокруг меня Розовый свет, это утро, который час? Несколько прыжков и потягиваний, потом замечаю, что Мой голод требует немного чая.
Шагая, я уже знаю, что сделаю. Без цели я гулять пойду, Супермаркет, я смешаюсь с толпой. Сквозь объектив буду смотреть на мир.
Продавец цветов поет «О соле мио», Среди его цветов есть одна роза для меня, Фонтан с кристальной водой, Среди голубей есть глоток и для меня.
Слушая в баре музыкальный автомат, Предложу щенку мороженого. Потом на пирс, в библиотеку и в кино - Устрою себе праздник сегодня.
Отложу проблемы в длинный ящик, Пинком заброшу их подальше, Старичок смотрит на меня с подозрением, Подмигивает, потом смеется и уходит.
Размышляя, разгляжу в небе Воздушных змеев, которые там летают... Дети, что делают пи-пи над костром. Буду сегодня развлекаться среди людей.
Автор перевода — Юля Петушенко
Понравился перевод?
Перевод песни Meditando — Al Bano & Romina Power
Рейтинг: 4.8 / 512 мнений