Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mai nella vita (Adriano Celentano)

*****
Перевод песни Mai nella vita — Adriano Celentano Рейтинг: 5 / 5    24 мнений


Mai nella vita

Никогда в жизни

Mai senza madre e senza
Innocenza e dolcezza in me
E mai tacere quello che
Direi con semplicità

E mai quell’infelicità
Di domeniche dietro un vetro
E piove piove fino fino…
E mai più ragazzino

No, mai nella vita, mai nella vita, mai la deriva, mai
E mai smarrita, mai, la mia vita,
Mai nella vita, mai

Ma poi si vive, sì, poi si vive come le poesie
Fatte di versi dolci e cruenti
Che sono tutti quanti
I sentimenti

E perdi gli amori eterni,
Entri dentro la confusione
Di mondi interni e mondi esterni
E tutti in collisione

E la vita che vita è?
Ti dispiace che te lo chiedi
E piove ancora dietro i vetri
e ancora tu ripeti:

No, mai nella vita, mai nella vita, mai la deriva, mai
E mai smarrita, mai, la mia vita,
Mai nella vita, mai

E sì, la mia vita, sì la mia vita è tutti i sentimenti
Dolci e cruenti, tutti vissuti
E tutti, tutti quanti
I sentimenti

No, mai nella vita, mai nella vita ma quanti e quanti mai
Sono passati, tutti vissuti,
I tanti e tanti mai

Ma sì la mia vita, sì la mia vita con tutti i sentimenti
Belli e tremendi, tanto sentiti
Con tutti i sentimenti

Mai nella vita senza
Questa vita contraddittoria…
Tu non sai niente ma sa tutto Lei
Lo sa Lei

Больше никогда у меня не будет матери и той
Невинности и доброты внутри меня,
И не буду никогда молчать о том,
Что мог сказать бы простыми словами

И больше никогда не будет той печали
По воскресеньям за окном.
А дождь всё льёт, дождь...мелко, мелко..
И больше никогда не буду я мальчишкой.

Нет, никогда в жизни, никогда в жизни, никогда не плыть по течению, никогда,
И никогда не быть моей жизни потерянной,
Никогда в жизни, никогда!

Но и после всё же живут, да, живут, как стихи,
Сложенные из нежных и жестоких строк,
Которые всего лишь —
Наши чувства.

Не раз теряешь «вечную любовь»,
И погружаешься в смятение
Внутренних и внешних миров
Со всеми их катаклизмами.

А жизнь, что это за жизнь?
Тебе не нравится, что сам себе ты задаёшь этот вопрос,
И опять льёт дождь за стеклом,
И опять ты повторяешь:

«Нет, никогда в жизни, никогда в жизни, никогда не плыть по течению, никогда,
И никогда не быть моей жизни потерянной,
Никогда в жизни, никогда!».

И да, моя жизнь, да, моя жизнь — все мои чувства,
Нежные и жестокие, все прожитые,
И все, абсолютно все,
Переживания.

«Нет, никогда в жизни, никогда в жизни!..» – но сколько таких «никогда»,
Они прошли, все пережиты,
Все эти «никогда».

Но моя жизнь, да, моя жизнь, со всеми переживаниями
Прекрасными и ужасными, очень прочувствованными,
Со всеми переживаниями.

Никогда больше в жизни без ...
Эта противоречивая жизнь ...
Ты не знаешь ничего, а Она всё знает,
Она всё знает...

Musica di Riccardo Cocciante
Testo di Pasquale Panella

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


...Adriano

...Adriano

Adriano Celentano


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

21.10.(1947) День рождения несравненного, не знающего себе равных Riccardo Fogli