Перевод песни The Song with five names, a.k.a. Soapbox tao, a.k.a. Checkmate atheists! a.k.a. Neospace government, a.k.a. You ca (Will Wood and the Tapeworms)
Загрузка...
Will Wood and the TapewormsSelf-ishThe Song with five names, a.k.a. Soapbox tao, a.k.a. Checkmate atheists! a.k.a. Neospace government, a.k.a. You ca
The Song with five names, a.k.a. Soapbox tao, a.k.a. Checkmate atheists! a.k.a. Neospace government, a.k.a. You ca
Песня с пятью именами, она же Даосизм из мыльницы, она же Шах и мат, атеисты, она же Правительство Нео-пространства, она же Никогда не узнаешь
Why I can’t see, that I am the “me” that I was born into And what’s the source of you? In your head, in your head, in your head And yet you believe it’s true, well you do Like you knew anything ever Never trust in yourself or anyone else, We’ve always all been wrong And we built these walls strong Even I might define, Won’t deny that I’m trying while my Eyes do defy and belie quiet liars as I Say what I say Any way I may be saying it, but I've been wrong before
You can break a shovel when you break new ground You dig dirt up when you dig deep down You should know better than that by now It’s not profound to know that you could, you could You can break a shovel when you break new ground You dig dirt up when you dig deep down You should know better than that by now It’s not profound to know that you can never know
You can never know You can never know You can never know
So don’t you forget That all you project is just to protect you from The void within the form Yes or no isn’t null; yes it is; no, I don’t know Yes or no? Isn’t it a silly question? Ask it anyway, 'cause What we are is (Gotta get to the bottom of this) What we are not (Gotta get to the bottom of this) אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Gotta get to the bottom of this) What myths must make us man? What is “is?” What is not? What is “what?” What’s up, party people? What? What I wonder? Why I’m not “whatever” What the fuck? ‘Cause
You can break a shovel when you break new ground You dig dirt up when you dig deep down You should know better than that by now It’s not profound to know that you could, you could You can break a shovel when you break new ground You dig dirt up when you dig deep down You should know better than that by now It’s not profound to know that you can never know
You can never know! You can never know! You can never know!
I noticed that the sunshine is a gaslight I’m hoping that this one might be my past life My Lord, I know enough to get my facts right And that’s good enough for me And everything and everyone will die soon And we’ll have nothing left for us to lie to No matter what we seek you’ll never find truth And that’s good enough for me So give me that old time religion Gimme that old time religion Give me that old time religion It’s good enough for me So give me that old time religion Gimme that old time religion Give me that old time religion It’s good enough but not enough To be good enough for me
You can break a shovel when you break new ground You dig dirt up when you dig deep down You should know better than that by now It’s not profound to know that you could, you could You can break a shovel when you break new ground You dig dirt up when you dig deep down You should know better than that by now It’s not profound to know that you can never know
Почему же я не вижу, что я – тот самый Я, которым родился? И откуда взялся ты сам? Из своей головы, из своей головы, из своей головы, И ты в это веришь, правда веришь, Будто ты вообще когда-то что-то мог знать наверняка. Никогда не верь себе и никому другому, Мы всегда во всём ошибались. И мы сами возвели эти крепкие стены. Даже я мог бы дать ответ, И не буду отрицать – я стараюсь сделать это, пока мои Глаза, тихие лжецы, мне противятся и искажают мой взгляд, и я Говорю то, что говорю, Ведь в любом случае могу так предположить, однако До этого я всегда ошибался.
Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату, Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже. Теперь ты мог бы и сам догадаться, Это не столь глубокая мысль, что ты не, ты не… Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату, Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже, Теперь ты мог бы и сам догадаться, Это не столь глубокая мысль, что ты никогда всего не узнаешь.
Всего никогда не узнаешь. Всего никогда не узнаешь. Всего никогда не узнаешь.
Так что не забывай, Все, что ты проецируешь, существует только ради того, Чтобы заполнить пустоту внутри. «Да» или «нет» не пусты; да, это так; нет, я не знаю, Да или нет? Не глупый ли вопрос? Всё равно задай его, ведь Что мы есть? (нужно копать глубже) Чем мы не являемся? (нужно копать глубже) אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (нужно копать глубже)1 Какие измышления делают из нас людей? Что есть «быть»? А что им не является? Что такое «что»? Ну что, тусовщики? Что? Что, позвольте поинтересоваться? Почему я не «что-то» Что за херня? Ведь
Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату, Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже. Теперь ты мог бы и сам догадаться, Это не столь глубокая мысль, что ты не, ты не… Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату, Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже, Теперь ты мог бы и сам догадаться, Это не столь глубокая мысль, что ты никогда всего не узнаешь.
Всего никогда не узнаешь Всего никогда не узнаешь Всего никогда не узнаешь
Я заметил, что солнце – газлайтер. Надеюсь, что эта жизнь – моя прошлая. Мой Бог, я знаю достаточно, чтобы разобраться во всём, И этого мне вполне достаточно. И всё и вся скоро умрёт, И нам нечему будет лгать, Что бы ты ни искал, ты не докопаешься до правды, И этого мне вполне достаточно. Так дайте мне эту древнюю религию, Дайте сюда эту древнюю религию, Дайте мне эту древнюю религию, Её мне вполне достаточно. Так дайте мне эту древнюю религию, Дайте сюда эту древнюю религию, Дайте мне эту древнюю религию, Она достаточно хороша, но не настолько, Чтобы бы мне было её вполне достаточно.
Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату, Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже. Теперь ты мог бы и сам догадаться, Это не столь глубокая мысль, что ты не, ты не… Копая ещё глубже, ты можешь сломать лопату, Ты роешься в грязи, опускаясь всё ниже. Теперь ты мог бы и сам догадаться, Это не столь глубокая мысль, что ты никогда всего не узнаешь.
1) אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה — «Эхье-Ашер-Эхье». «Я есмь Сущий». Фраза, встречающаяся в Библии (в Книге Исхода). Используется как один из эпитетов Бога.
Понравился перевод?
Перевод песни The Song with five names, a.k.a. Soapbox tao, a.k.a. Checkmate atheists! a.k.a. Neospace government, a.k.a. You ca — Will Wood and the Tapeworms
Рейтинг: 5 / 53 мнений