Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Che caldo fa (Viola Valentino)

Che caldo fa

Как жарко


Forse sono io o forse è il mare
ma c'è una cappa che non riesco a respirare.
il viavai di gente, la confusione
non credevo però mi dà
insolita strana emozione

Io non volevo ma forse speravo
però di incontrarti
è come scavare nel fondo più fondo
e scoprire ancora di amarti, di amarti.

Che caldo fa, che caldo fa
la stessa spiaggia di un anno fa,
il mare no, il mare non può
cancellare ogni mio livido.

Che caldo fa, che caldo fa
brucia anche l'anima senza pietà.
senza un perché, non c'è un perché
è insopportabile senza di te.

Punge come aghi questa sabbia
quello che io vorrei
spezzare questa gabbia.
negare anche a me stessa
sperando però di incontrarti
forte, più forte è il dolore
d'ammettere ancora
di amarti, di amarti.

Che caldo fa, che caldo fa
la stessa spiaggia di un anno fa,
il mare no, il mare non può
cancellare ogni mio livido.

Ruvido ogni pensiero
Che porta qualcosa di te,
L'estate è bella davvero
Ma non è l'estate per me

Che caldo fa, che caldo fa
la stessa spiaggia di un anno fa,
il mare no, il mare non può
cancellare ogni mio livido.

Che caldo fa, che caldo fa
brucia anche l'anima senza pietà.
senza un perché, non c'è un perché
è insopportabile senza di te.

Возможно, это я, а, быть может, это море...
Но что-то мешает мне дышать,
Оживлённое движение людей, беспорядок,
Я не думала, что это произойдет, всё же
Я чувствую необычное странное волнение.

Я не хотела, но, пожалуй, всё же надеялась
Встретить тебя,
Это тоже самое, что, покопавшись глубже в своей душе,
Понять, что всё ещё люблю тебя, люблю тебя.

Как жарко, как жарко,
То же самое побережье год назад...
Море — нет, море не в силах
Залечить все мои раны.

Как жарко, как жарко,
Также, не щадя, жжёт душу,
Без причины, нет причины,
Невыносимо без тебя.

Будто из иголок состоит этот песок,
То, что я хотела бы —
Сломать эту клетку.
Я не признаюсь даже самой себе,
Всё же надеясь встретиться с тобой,
Эта боль сильнее, сильнее,
Чем признание в том, что я ещё
Люблю тебя, люблю тебя.

Как жарко, как жарко,
То же самое побережье год назад...
Море — нет, море не в силах
Залечить все мои раны.

Нечетко каждое воспоминание,
Связанное с тобой,
Лето прекрасно,
Но это лето не для меня.

Как жарко, как жарко,
То же самое побережье год назад...
Море — нет, море не в силах
Залечить все мои раны.

Как жарко, как жарко,
Также, не щадя, жжёт душу,
Без причины, нет причины,
Невыносимо без тебя.

Автор перевода — Наталия Белобородова
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Che caldo fa — Viola Valentino Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

I tacchi di Giada

I tacchi di Giada

Viola Valentino


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.