Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Se il giorno fosse sera (Vasco Rossi)

Se il giorno fosse sera

Если бы день был вечером


Se il giorno fosse sera e la sera fosse...
fosse un'emozione...
Se il senso fosse dare e il dare fosse...
fosse vivere per niente!
Se i canti ci potessero gridare alla realtà che non ci importa quello che ci da!
E insisti per la vita con orgoglio o per amore..
un pazzo che non sa più dire niente
e cosa avrebbe da dire?
E ascolti andar le immagini del tuo cervello strano battendo sopra un tavolo la mano!
E' c'e' un espressione di inciviltà si alza da una tavolo la'
PIANTALA VECCHIO! PAZZO CHE SEI!
DISTURBI GLI ALTRI! LO SAI!

Если бы день был вечером, а вечер был бы...
был бы чувством,
если бы чувство давало..давало возможность...
возможность жить просто так!
Если бы песни позволяли нас кричать о реальности,
что неважно то, что она нам даёт!
Ты существуешь для жизни с гордостью или для любви...
псих, который не знает больше, что сказать
и что мог бы сказать?
И ты слышишь, как двигаются картинки в твоей голове,
и странно колотится рука над столом!
И с выражением грубости он встает из-за стола,
Да брось уже, старик. Ну ты и сумасшедший!
Ты же причиняешь неудобство другим! И ты знаешь это

Автор перевода — DashaMarzo
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Se il giorno fosse sera — Vasco Rossi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Altre canzoni

Altre canzoni

Vasco Rossi


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.