Lacrima
One, two... one, two, three, four
Lacrima che va via da dentro me
vestita di mare,
dai miei occhi che cercano così
di dire parole,
guarda che il mondo è un ponte sai
con noi che ci passiamo sopra,
scendi adesso dal mio viso
e disegna fiumi di gioia,
Sei una lacrima di me
che non riesco a piangere
Sei una lacrima di me
che non riesco a piangere... a piangere
Come un vento che
forte più di te
diffonde il suo charma,
un maestro sa che la verità
a volte disarma
e io ti voglio liberare
e mettere nel mare ora
tu resti sul mio viso
a darmi ancora fiumi di gioia.
Sei una lacrima di me
che non riesco a piangere
Sei una lacrima di me
che non riesco a piangere
e io non so se voglio o no,
ma gli occhi bruciano
se resti qui.
Sei una lacrima di me
che non riesco a piangere... a piangere.
Le onde no, non esistono
fuori dal mare tu rimani si
e io non so se voglio o no
ma gli occhi bruciano
se resti qui.
Sei una lacrima di me
che non riesco a piangere
Sei una lacrima di me
che non riesco a piangere... a piangere
1, 2... 1, 2, 3, 4
Слеза, которая исходит из меня,
Пахнет морем,
Из моих глаз, которые пытаются так
Высказаться.
Смотри: мир — мост,
А мы проходим по нему.
Теперь спустись с моего лица
И нарисуй реки радости.
Ты моя слеза,
Которую я не могу выплакать.
Ты моя слеза,
Которую я не могу выплакать... выплакать
Как ветер, который
Сильнее тебя,
Распространяет свою карму,
Мастер знает, что правда
Иногда обезоруживает.
И я хочу тебя освободить
И поместить в море,
Ты остаешься на моем лице
Дарить мне реки радости.
Ты моя слеза,
Которую я не могу выплакать.
Ты моя слеза,
Которую я не могу выплакать...
И я не знаю, хочу или нет,
Но глаза горят,
Если ты остаешься тут.
Ты моя слеза,
Которую я не могу выплакать... выплакать.
Нет, волны не существуют
Вне моря ты останешься, да
И я не знаю, хочу или нет,
Но глаза горят,
Если ты остаешься тут.
Ты моя слеза,
Которую я не могу выплакать.
Ты моя слеза,
Которую я не могу выплакать... выплакать
Понравился перевод?
Перевод песни Lacrima — Valerio Scanu
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений