Un'altra vita
Ci vorrebbe un'altra vita
per fermarci ad un secondo di distanza da un errore
un'altra vita per capire
qual è il modo per difenderti e tenerti più lontana
dalle tue grandi paure.
Ti eviterei certe salite suggerendoti
pianure.
se fosse mai esistita, un'altra vita
per ritornare sui nostri passi e
per ritrovare la pace che non c'è
un'altra vita, insieme a te.
Ci vorrebbe un'altra vita
per comprendere ogni cosa
prima che sia già passata fra le mani
per difenderti domani
dall'ipocrisia del mondo e dai giudizi
dall'ingenuità che il tempo
ha trasformato in vizi.
Ci vorrebbe un'altra vita
per amarti nuovamente
liberarci del passato
e non sbagliare niente
per avere le certezze che non ho
ci vorrebbe sì lo so… lo so… lo so…
un'altra vita
per ritornare sui nostri passi e
per ritrovare la pace che non c'è
ci vorrebbe, sì lo so… lo so… lo so…
un'altra vita
per migliorare, ricominciare
E mentre i sogni passano
e le opinioni cambiano,
restiamo ancora qui fermi al sicuro
che poi domani magari davvero arriverà
un'altra vita
per migliorare, ricominciare
un'altra vita
però dov'è,
un'altra vita,
insieme a te.
Хотелось бы другую жизнь,
Чтобы остановиться на секунду вдалеке от ошибки,
Другую жизнь, чтобы понять,
Каким образом защитить тебя и держать подальше
От твоих больших страхов.
Я избавила бы тебя от некоторых восхождений, предлагая равнины,
Если бы никогда не существовала другая жизнь,
Чтобы вернуться в наше прошлое и
Чтобы отыскать покой, которого нет,
Другая жизнь вместе с тобой.
Хотелось бы другую жизнь,
Чтобы все понять,
Прежде, чем она бы уже утекла бы сквозь пальцы,
Чтобы защитить тебя завтра
От лицемерия в мире и осуждений,
От наивности, которую время
Превращает в пороки.
Хотелось бы другую жизнь,
Чтобы любить тебя снова,
Освободиться от прошлого
И не ошибаться ни в чем.
Чтобы приобрести уверенность, которой у меня нет,
Хотелось бы, да, я знаю… Я знаю… Я знаю…
Другую жизнь,
Чтобы вернуться в наше прошлое,
Чтобы отыскать покой, которого нет,
Хотелось бы, да, я знаю… Я знаю… Я знаю…
Другую жизнь,
Чтобы сделать лучше, начать заново.
И пока исчезают мечты,
И мнения меняются,
Мы остаемся еще здесь в безопасности,
Что потом завтра, может быть, действительно наступит.
Другая жизнь,
Чтобы всё сделать лучше, начать заново.
Другая жизнь,
Но, где она?
Другая жизнь
Вместе с тобой.
Понравился перевод?
Перевод песни Un'altra vita — Elodie
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений