Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'ammore overo (Rocco Hunt)

L'ammore overo

Настоящая любовь


Si divers,
ij me ne accorgo si te guardo
E si te ric ca si bell,
n’è pecchè sto scumbinat
A femmena,
si trucc ll’ore sane annanz o’ specchio
Pe n’omm ca pe tutta ‘a serata
nun le fa nu complimento
Ogni amore è a convenienza,
e tu nun ce può fa niente
Ij te vuless guardà a rint
pe’ vrè tu e me che pienz

Ma stong ancor ca,
pur si chiov o’ ce sta o’ sole
Quand pass sott ‘a casa
e veco a luce int’o balcone
Tu me manc,
foss ipocrit si te dicess
Ca senz e te sto buon,
e sto tranquill cu me stess
‘A verità è ca nun dorm manc chiù a notte
Te cerc, ma nun te trov
Te sonn e me scet e bott

‘A semplicità e ‘a verità
so e cos che contano over
Pcchè ven’n arint,
e nun può finge si n’e tien
Tutt e cos che aggio amato po’ se so distrutt
E chi me dicev ca m’amava,
o è scumpars o se n’è juto

E chelli vot ca suffrev
ma nun te l’aggio ditt
Nun ne parlav che cumpagn
e mo tenev arint
Ammor over nun esist
se mo stai cu chill
Che è sincer sul quand
te sciuogl e capill
Ij ce penz semp,
ce penz quas tutt e nott
E te cerc semp,
senz e te nun riesc a dorm

E vuless n’occasione
pe vendicà chist dolore
se m’addummann come stong,
rispong sto buon
E chelli vot ca scennev
ma nun te truav
Nun ne parlav cu nisciun,
e comm stev mal
L’ammore overo nun esist
si vai a cunvenienza
Te vogl legg int’o penzier
pe vrè che pienz

Te penz semp,
te penz quas tutt e nott
Te chiamm semp
ma tu nun me vuò risponn
E vuless n’occasione
pe vendicà chist dolore
M’aggio scucciato
e corr’r aret e person!

Sul chi ven a int’a miseria
nota o cambiamento
E quando finalmente
a vita cagn overament
M’arricord a muffa a int’a stanzett
Mammà c’allucc semp
A stessa cap e merd e semp,
nun me piglià mai d’esempio

Sta vita m’ha vattut,
a gent m’ha sfuttut
Ma si stev a sent a l’at,
fors n’er mai partut
O’ success è stat o’ prezz
pe me fa accettà
Arriv tutt bell e buon,
nun o’ può programmà

Vogl e tiemp bell,
a semplicità e ricord
Sit talment puvriell
che tenit sul e sord
E quanta cos ce separ’n
ra Sud e Nord
Simm chiù carnal e o’ zappator
a mamma nun sa scord

“Rocco è nu vennut,
Rocco è nu muntat.
Già tenev e sord
e pe sta là è raccomandat!”
No! Rocco nun sta buon
Nun parl che person
Ma nu dic mai a nisciun,
o’ scriv sul int’e canzon

Quant cumpagn over teng?
Chi mett in moto e vai fujenn
Chi port a rot e o va ricenn
Chi ind’a vita l’ambizione
è comm e a varricella:
arriva na vota sola
Ma na pret n’addiventa stella
Chell che vir n’e assaggià
Natu drink a sorseggià
Aggio ‘mparat che chi è lent
po le a sorpassà
O nome scritt nfacc e mur pe graffiti e break
C’hamm fatt l’oss
At che hip hop,
frà sient’t a Nek!

E chelli vot ca suffrev
ma nun te l’aggio ditt
Nun ne parlav che cumpagn
e mo tenev arint
Ammor over nun esist
se mo stai cu chill
Che è sincer sul quando
te sciuogl e capill
Ij ce penz semp,
ce penz quas tutt e nott
E te cerc semp,
senz e te nun riesc a dorm

E vuless n’occasione
pe vendicà chist dolore
se m’addummann come stong,
rispong sto buon
E chelli vot ca scennev
ma nun te truav
Nun ne parlav cu nisciun,
e comm stev mal
L’ammore overo nun esist
si vai a cunvenienza
Te vogl legg int’o penzier
pe vrè che pienz

Te penz semp,
te penz quas tutt e nott
Te chiamm semp
ma tu nun me vuò risponn
E vuless n’occasione
pe vendicà chist dolore
M’aggio scucciato
e corr’r aret e person!

Ты не такая как все,
Я понимаю это, когда смотрю на тебя,
И если я говорю тебе, что ты прекрасна,
То это не только потому, что я смущён.
Женщина
Красится часами перед зеркалом
Для мужчины, который за весь вечер
Не делает ей ни одного комплимента.
Каждая любовь по сути рациональна,
И ты ничего с этим не поделаешь.
Я хотел бы заглянуть в твою душу,
Чтобы увидеть, что ты обо мне думаешь.

Но я всё ещё здесь,
Идёт ли дождь или светит солнце,
И когда прохожу под твоими окнами
И вижу там свет,
Я скучаю по тебе,
Я был бы лицемером, если бы сказал,
Что без тебя мне хорошо, и я не переживаю,
Когда остаюсь наедине с собой.
Это правда, что я больше не сплю по ночам,
Ищу тебя, но не нахожу,
Вижу тебя во сне и тут же просыпаюсь.

Простота и правда —
Это то, что действительно имеет значение,
Потому что это идёт изнутри,
И невозможно сделать вид, если в тебе их нет.
Всё что я любил, разрушилось со временем,
И все те, кто говорил мне, что любит меня,
Исчезли, или их больше нет.

И я не рассказывал тебе всякий раз,
Как я страдал,
Не говорил об этом друзьям,
Я держал это в себе.
Настоящей любви не существует,
Еcли ты сейчас с тем,
Кто откровенен только, пока
Распускает тебе волосы.
Я всё время думаю о нас,
Думаю ночами напролёт.
И я ищу тебя всегда,
Без тебя я не могу уснуть,

И я хотел бы иметь возможность
Отомстить за эту боль,
Если ты спрашиваешь, как мои дела,
Я отвечаю: «я в порядке».
Но всякий раз, когда я выходил из дома
И не встречал тебя,
То это я ни с кем не обсуждал,
Как бы больно мне ни было.
Настоящей любви нет места,
Если с головой уходить в рациональность.
Я хочу читать твои мысли,
Чтобы подсмотреть, о чём ты думаешь.

Я думаю о тебе всегда,
Думаю о тебе почти каждую ночь,
Всегда тебе звоню,
Но ты не отвечаешь на мои звонки,
И я хотел бы иметь возможность
Отомстить за эту боль.
Я устал бегать
За кем-либо!

Только тот, кто вышел из низов,
Заметит изменения.
И когда, наконец,
Жизнь действительно изменится,
Я вспомню плесень в комнатке,
Постоянно орущую мать,
Ту самую «голову, постоянно забитую дерьмом»...
Никогда не бери с меня пример!

Такая жизнь потрепала меня,
И люди насмехались надо мной,
Но если бы я прислушивался ко всем,
Возможно, я бы никогда ни на что не решился,
Успех завоёван той ценой,
Которая убедила меня:
Всё случается вдруг,
Ты не можешь это запрограммировать.

Я хочу жить в хорошее время,
В простоте и воспоминаниях.
Вы так бедны,
Имея только деньги,
И сколько всего, что разделяет нас
На Юг и Север,
Мы душевнее, и к тому же рождённый земледельцем
Никогда не забудет свои корни!

«Рокко в продаже,
Рокко выбился в люди.
У него уже неплохие деньги,
И его просят там остаться!»
Нет! Рокко вовсе не счастлив,
Он не разговорчив с людьми,
Но никому это никогда не говорит,
Это можно почувствовать только в его песнях.

Сколько у меня настоящих друзей?
Тех, кто как только наберёт обороты, его уже и след простыл,
Тех, кто взвалит на себя непосильную ношу и тут же бежит хвастаться,
Тех, кто не видит дальше своих жизненных амбиций?
Это похоже на ветрянку,
Которая приходит лишь однажды,
Но камню не стать звездой!
То, что ты видишь, нельзя попробовать на вкус,
Ты должен потягивать напиток из другого бокала.
Я усвоил, что того, кто тормозит,
Теперь я должен обогнать.
Вот граффити на стенах — «брейк».
Я поработаю как следует
Над чем-нибудь ещё, кроме хип-хопа,
А ты, братишка, слушай Нека!

И я не рассказывал тебе всякий раз,
Как я страдал,
Не говорил об этом друзьям,
Я держал это в себе.
Настоящей любви не существует,
Еcли ты сейчас с тем,
Кто откровенен только, пока
Распускает тебе волосы.
Я всё время думаю о нас,
Думаю ночами напролёт.
И я ищу тебя всегда,
Без тебя я не могу уснуть

И я хотел бы иметь возможность
Отомстить за эту боль,
Если ты спрашиваешь, как мои дела,
Я отвечаю: «я в порядке».
Но всякий раз, когда я выходил из дома
И не встречал тебя,
То это я ни с кем не обсуждал,
Как бы больно мне ни было.
Настоящей любви нет места,
Если с головой уходить в рациональность,
Я хочу читать твои мысли,
Чтобы подсмотреть, о чём ты думаешь.

Я думаю о тебе всегда,
Думаю о тебе почти каждую ночь,
Всегда тебе звоню,
Но ты не отвечаешь на мои звонки,
И я хотел бы иметь возможность
Отомстить за эту боль.
Я устал бегать
За кем-либо!

Автор перевода — Aneta
Страница автора

Неаполитанский диалект

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'ammore overo — Rocco Hunt Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Poeta urbano

Poeta urbano

Rocco Hunt


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.