lyrsense.com

Перевод песни Sciuri sciuri (Toto Cutugno)

Sciuri sciuri Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Sciuri sciuri

Цветы, цветы

Una chitarra accompagna una dolce cantilena
che si confonde ad una antica ballata siciliana
in questa notte di luna sud americana
corre nel vento e nel tempo un dolce ricordo
di tanti anni fa
quando mio padre cantava tralallalero lallero lallà

Una chitarra accompagna una danza gitana
che si confonde a un’antica tarantella siciliana
in questa notte di luna sud americana
vai ballerina si balla vai col flamenco vai come ti va
in questa terra lontana, la gente ti ama
e ti da quello che ha

E sciuri sciuri sciuridde tutto l’anno
sfoglia un petalo di margherita e scegli
un sogno per la tua vita
vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien

Sciuri sciuri sciuri sciuri sciuri sciuridde tutto l’anno
sfoglia un petalo di margherita e scegli
un’anno per la tua vita
vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
prendi la vita come viene

Una chitarra accompagna una musica strana
che si confonde a un’antica canzone siciliana
in questa notte di luna sud americana
la gente crede all’amore e nel mio cuore
c’è un posto per te
svegliati svegliati amore nasce un’antica canzone per te

E sciuri sciuri sciuridde tutto l’anno
sfoglia un petalo di margherita e scegli
un sogno per la tua vita
vuela, vuela un paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien

Sciuri sciuri sciuri sciuri sciuri sciuridde tutto l’anno
sfoglia un petalo di margherita e scegli
un anno per la tua vita
vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien
bella la vita come viene

Dormi picciriddu beddu stritto no me cori ti talia u signuri
dormi duci amuri miu sutto all’umbre
d’oleandru intra o cori miu

Vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien

Dormi picciriddu beddu stritto no me cori ti talia u signuri
dormi duci amuri miu sutto all’umbre
d’oleandru intra o cori miu

Vuela, vuela una paloma blanca
como la nieve, como la nieve
la gente quiere solo amor y paz esta solo bien

Гитара аккомпанирует нежной песне,
которая смешивается с древним сицилийским танцем
Этой ночью под южноамериканской луной.
Бежит по ветру и по времени сладкое воспоминание
многолетней давности,
когда мой отец пел "траллалеро лаллеро лалла"

Гитара сопровождает цыганский танец,
который смешивается с древней сицилийской тарантеллой
этой ночью под южноамериканской луной.
Давай, танцовщица, потанцуем, покажи фламенко, давай, как тебе нравится,
на этой далекой земле люди тебя любят
и дают тебе то, что у них есть.

И цветы, цветы цветут весь год.
Сорви лепесток ромашки и выбери
мечту своей жизни.
Летит, летит белый голубь,
как снег, как снег,
Люди хотят только любви и мира, и это хорошо.

Цветы цветы цветы цветы цветы цветут весь год.
Сорви лепесток ромашки и выбери
год для своей жизни.
Летит, летит белый голубь,
как снег, как снег,
Прими жизнь такой, какой она приходит.

Гитара аккомпанирует странной музыке,
которая смешивается с древней сицилийской песней
Этой ночью под южноамериканской луной
Люди верят в любовь, и в моём сердце
Есть место для тебя.
Проснись, проснись, любовь, рождается древняя песня для тебя.

И цветы, цветы цветут весь год.
Сорви лепесток ромашки и выбери
мечту для своей жизни.
Летит, летит белый голубь,
как снег, как снег,
Люди хотят только любви и мира, и это хорошо.

И цветы, цветы, цветы, цветы, цветы цветут весь год.
Сорви лепесток ромашки и выбери
год для своей жизни.
Летит, летит белый голубь,
как снег, как снег,
Люди хотят только любви и мира, это только хорошо.
Красива жизнь, какая она приходит.

Спи, прекрасное дитя, в моём сердце, господь тебя хранит,
Спи, сладкая любовь моя под тенью
Олеандра, внутри сердца моего

Летит, летит белый голубь,
как снег, как снег,
Люди хотят только любви и мира, и это хорошо.

Спи, прекрасное дитя, в моём сердце, господь тебя хранит,
Спи, сладкая любовь моя под тенью
Олеандра, внутри сердца моего

Летит, летит белый голубь,
как снег, как снег,
Люди хотят только любви и мира, и это хорошо.

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора
В песне использованы фразы на сицилийском диалекте и на испанском языке.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни