lyrsense.com

Перевод песни Tanto (Tiziano Ferro)

Tanto Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Tanto

Очень

— ¿Qué estás haciendo?
— Trabajo.
— ¿Qué es lo que buscas?
— El oro.
— Y ¿tu objetivo?
— Creo.
— ¿Dónde te encuentras?
— En Italia.
— Y ¿cómo vives?
— Sueno.
— ¿De dónde eres?
— Toscano.
— ¿Cuál es tu aspecto?
— Menos sereno que un tiempo,
Pero nunca cansado.
— ¿En qué estás pensando?
— En el desierto.
— ¿Tu compromiso?
— Inmenso.
— ¿Qué tal tu tiempo?
— Tenso.
— ¿Qué resultados tienes?
— Bajos y altos.
— ¿Qué resultados tienes?
— Bajos y altos.
— Y quiero bromear con todo lo que pueda ser mortal
Y que me gusta
Tanto, tanto, tanto tanto tanto
Tanto tanto tanto tanto tanto
Tanto tanto tanto tanto tanto
Tanto tanto tanto tanto tanto.

— ¿Cómo va el mundo?
— Mal.
— ¿Cómo va el mundo?
— Bien.
— ¿Cómo va el mundo?
— Mal.
— ¿Cómo va el mundo?
— Bien.
— Y quiero bromear con todo lo que pueda ser mortal
Y que me gusta
Tanto tanto tanto tanto tanto
Tanto tanto tanto tanto tanto
Tanto tanto tanto tanto tanto
Tanto tanto tanto tanto tanto

— ¿Qué es lo que haces?
— Vivo.
— ¿Si estás en forma?
— Escribo.
— ¿Enamorado?
— Creo.
— ¿Ella te ama?
— A su modo.
— ¿Cómo va el mundo?
— Mal.
— ¿Cómo va el mundo?
— Bien.
— ¿Qué dice el cielo?
— Truena.
— Y ¿la guitarra?
— Suena.
— ¿Estás feliz?
— A veces.
— ¿Tus diversiónes?
— Crecen.
— Y ¿la salud?
— Buena.
— Y ¿la guitarra?
— Suena.

— Y ¿qué te gusta?
— Viajar.
— ¿Decir o hacer?
— El mar.

— Y quiero bromear con todo lo que pueda ser mortal
Y que me gusta
Tanto tanto tanto tanto tanto
Tanto tanto tanto tanto tanto
Tanto tanto tanto tanto tanto
Tanto tanto tanto tanto tanto

¿Estás feliz?
Tanto tanto tanto tanto tanto...
¿Tu compromiso?
Tanto tanto tanto tanto tanto
¿Enamorado?
Tanto tanto tanto tanto tanto
¿Cómo va el mundo?
Tanto tanto tanto tanto tanto
Y ¿cómo estás?

— Что делаешь?
— Работаю.
— Что ищешь?
— Золото.
— А твоя цель?
— Творю.
— Где ты сейчас?
— В Италии.
— И чем живёшь?
— Музыкой.
— Откуда ты?
— Тосканец
— Как ты выглядишь?
— Не так беспечно, как раньше,
Но и не устаю.
— О чём думаешь?
— О пустыне.
— Обязательства?
— Масса.
— И как проходит время?
— Напряжённо.
— А результаты?
— С переменным успехом.
— А результаты?
— С переменным успехом.
— И хочется шутить всем тем, что может быть смертельным,
И что мне нравится
Очень-очень-очень-очень-очень,
Очень-очень-очень-очень-очень,
Очень-очень-очень-очень-очень,
Очень-очень-очень-очень-очень.

— Как там в мире?
— Плохо.
— Как там в мире?
— Хорошо.
— Как там в мире?
— Плохо.
— Как там в мире?
— Хорошо.
— И хочется шутить всем тем, что может быть смертельным,
И что мне нравится
Очень-очень-очень-очень-очень,
Очень-очень-очень-очень-очень,
Очень-очень-очень-очень-очень,
Очень-очень-очень-очень-очень.

— Что делаешь?
— Живу.
— Если в ударе?
— Пишу.
— Влюблён?
— Пожалуй.
— А она тебя любит?
— По-своему.
— Как там в мире?
— Плохо.
— Как там в мире?
— Хорошо.
— Что слышно в небе?
— Гром.
— А гитара?
— Играет!
— Ты счастлив?
— Порой.
— Веселишься?
— Всё больше и больше.
— А здоровье?
— Хорошо,
— А гитара?
— Играет!

— Что ты любишь?
— Путешествовать.
— Между словами и делом? 1
— Пропасть.

— И хочется шутить всем тем, что может быть смертельным,
И что мне нравится
Очень-очень-очень-очень-очень,
Очень-очень-очень-очень-очень,
Очень-очень-очень-очень-очень,
Очень-очень-очень-очень-очень.

— Ты счастлив?
— Очень-очень-очень-очень-очень...
— Обязательств?
— Масса-масса-масса-масса-масса...
— Влюблён?
— Очень-очень-очень-очень-очень...
— Как там в мире?
— Очень-очень-очень-очень-очень...
— И как ты?

1) Отсылка к итальянской пословице «Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare», дословно «Между словами и делом лежит целое море»

Оригинал песни — «Tanto tanto tanto tanto» Jovanotti

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни