lyrsense.com

Перевод песни Smeraldo (Tiziano Ferro)

Smeraldo Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Smeraldo

Изумруд

Il cielo fa il soffitto, il mare invece il letto
Foto di quel sogno
che ti avevo detto
E amore...
Stringere il cuscino e finger di baciarti
Furto al destino ed ai suoi ricatti
Negando il peggio in me
Cercando il meglio in me
È così, se ci penso è così
Sono perso in questa notte
Che non va più via.

Tra smeraldo e oceano
Ti guardo ancora
Una monetina in aria e
Da due ore vivo insieme a te
Suona a festa il vento ad est
La tempesta è stanca
E il sole di smeraldo ci guarda ancora
Un'altra monetina in aria e
Due giorni che già vivo insieme a te
Mare calmo verso est
E tempesta dentro me.

Vivere insieme mi fa disperato
Praticamente uguale però più distratto
E poi
Fare le valigie e nella stessa notte
Darti le risposte ma sbagliarle tutte
E non dico mai di noi
Per non sbagliare mai
Ma è così, se ci penso è così
Sono immerso in questa notte
Che non va più via.

Tra smeraldo e oceano
Ti guardo ancora
Una monetina in aria e
Da due ore vivo insieme a te
Suona a festa il vento ad est
La tempesta è stanca
E il sole di smeraldo ci guarda ancora
Un'altra monetina in aria e
Due giorni che già vivo insieme a te
Mare calmo verso est
E tempesta dentro me.

Mare calmo verso est e tempesta dentro
E dentro... Tempesta dentro me...

Небо — мой потолок, а море — постель,
Вот фотография того сна,
о котором я тебе рассказывал,
А любовь...
Прижаться к подушке и делать вид, что целую тебя,
Обманывать судьбу и, шантажировать ее,
Отрицая все худшее в себе,
Ища все лучшее в себе,
Все так, если ты так себе это представляешь,
Я потерялся в этой ночи,
Которая не может больше продолжаться.

Между изумрудом и океаном
Я еще смотрю на тебя,
Подбрасываю монетку в воздух и
Два часа живу с тобой вместе,
Поет на вечеринке восточный ветер,
Гроза устала,
А изумрудное солнце до сих пор смотрит на нас,
Подбрасываю в воздух еще одну монетку, и
Вот уже два дня, как мы живем с тобой вместе,
На востоке море спокойно
И гроза в душе.

Совместная жизнь приводит меня в отчаяние,
Мы практически одинаковы, но я более рассеянный,
И еще,
Упаковать чемоданы и той же ночью
Отвечать и во всем ошибаться,
И я никогда не говорю о нас,
Чтобы никогда не ошибаться,
Но все так, если я думаю об этом - это так,
Я погружен в эту ночь,
Которая больше не уходит.

Между изумрудом и океаном
Я еще смотрю на тебя,
Подбрасываю в воздух монетку, и
Два часа с тобой живу вместе,
На вечеринке поет восточный ветер,
Гроза устала,
А изумрудное солнце до сих пор смотрит на нас,
Подбрасываю в воздух еще одну монетку, и
Вот уже два дня, как мы живем с тобой вместе,
На востоке море спокойно
И гроза внутри меня.

На западе море спокойно, и в душе гроза.
В душе... в душе гроза.

Автор перевода — Бюро переводов TRANSLATION STATION
На сайте также присутствует английская версия этой песни Karma

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни