lyrsense.com

Перевод песни Quiero vivir con vos (Tiziano Ferro)

Quiero vivir con vos Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Quiero vivir con vos

Хочу жить с тобой

Quiero vivir con vos
Con tutta l’onestà
Delle persone al fronte
Io davvero sento che vivrò con te
Ti voglio dare tutto e rimarrà così
Perché per te se tutto ora lo vario
Non varrà mai più il contrario

Fa freddo, fa tanto, tanto freddo
Per cui tienimi stretto
E non parlare se
Ti dico che lo so
Tra un paio d’anni o tre
Che io vivrò con te
Ma l’hai capito o no?
Quiero vivir con vos, con vos.

Quiero vivir con vos
Con la semplicità
Delle persone forti
Che davvero in fondo non son semplici
Voglio sbagliare tutto
Semmai rimedierò
E voglio perderti se serve
a capire quanto sei importante

Freddo, fa tanto, tanto freddo
Per cui tienimi stretto
E non parlare se
Ti dico che lo so
Tra un paio d’anni o tre
Che io vivrò con te
Ma l’hai capito o no?
Quiero vivir con vos, con vos

Ci provo a non pensarti ma mi manchi
Ti leggo tra gli sguardi e mi manchi
Mi aiuta l’ironia però mi manchi...
Un petalo tra gli altri che non scorderò
Ho bisogno di te non solo se non ti ho

Freddo, fa tanto, tanto freddo
Per cui tienimi stretto
E non parlare se
Ti dico che lo so
Tra un paio d’anni o tre
Che io vivrò con te
Ma l’hai capito o no?
Quiero vivir con vos. Oh yeah.

Хочу жить с тобой
Со всей честностью,
Присущей людям, что живут на виду.
Я на самом деле чувствую, что буду жить с тобой,
Я хочу отдать тебе все, и это останется так.
Потому что, если я изменю для тебя все сейчас,
То никогда не будет цениться противоположное.

Холодно, очень-очень холодно,
Потому держи меня близко.
И не разговаривай, если
Я говорю тебе, что знаю,
Что через 2-3 года
Я буду жить с тобой,
Но ты поняла это или нет?
Хочу жить с тобой... с тобой.

Хочу жить с тобой
С простотой,
Присущей сильным людям,
Которые на самом деле в глубине души не такие уж простые.
Хочу ошибаться во всем,
Только если я смогу это исправить,
И хочу потерять тебя, если это поможет
Понять, насколько ты важна.

Холодно, очень-очень холодно
Потому держи меня близко.
И не разговаривай, если
Я говорю тебе, что знаю,
Что через 2-3 года
Я буду жить с тобой,
Но ты поняла это или нет?
Хочу жить с тобой... с тобой.

Я пытаюсь не думать о тебе, но я скучаю,
Я читаю тебя между взглядов и скучаю.
Мне помогает ирония, но я скучаю...
Лепесток среди других, который я не забуду,
Ты нужна мне, не только когда тебя у меня нет.

Холодно, очень-очень холодно
Потому держи меня близко.
И не разговаривай, если
Я говорю тебе, что знаю,
Что через 2-3 года
Я буду жить с тобой,
Но ты поняла это или нет?
Хочу жить с тобой... о да!

Автор перевода — Татьяна Гапончук

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни