Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Lo stadio (Tiziano Ferro)

Lo stadio

Стадион


Solo tu sai superarmi
Se si parla di confini
Se si parla di limiti umani,
Di pazienza, di amare, di urlare.
E mi sono promesso che non ti cercherò
Forse mai più.
Il destino mi osserva stavolta,
No, non posso fermarmi,
Stavolta sarai tu a guardarmi.
Come un concerto in piena estate,
E il mondo che aspetta,
Come una luce che si accende,
Il mondo mi guarda.

In ogni stadio c'è una storia,
Il timore, l'amore,
La fine di una vita,
E il principio di altre mille
Ed una voce, un coro,
Che spaccano il cielo
E cambieremo il mondo
Ma cambierà davvero.

In ogni stadio c'è la musica tutta la notte,
Persone vere
Di cuore o corrotte,
Ma al confine di un solo Universo d'amore
D'amore, lo stadio

Saranno 10 000 gallerie
A dividermi da te
E pure non riesco a immaginare
Che un giorno in fondo al buio
Possa stagliarsi il mare.
Ho promesso a me stesso:
Non penserò a te
Forse mai più.
Ho promesso all'Universo
Che si parlerà di me per le strade,
Come un profeta e ciò in cui crede.
Alla ricerca di uno spazio,
Una piazza, un'arena
Dove chi ama può gridarlo
A voce piena.

In ogni stadio c'è una storia,
Il timore, l'amore,
La fine di una vita,
E il principio di altre mille
Ed una voce, un coro
Che spaccano il cielo
E cambieremo il mondo
Ma cambierà davvero.

In ogni stadio c'è la musica tutta la notte,
Persone vere
Di cuore o corrotte,
Ma al confine di un solo Universo d'amore
D'amore, lo stadio.

In ogni stadio c'è la musica tutta la notte,
Persone vere
Di cuore o corrotte,
Ma confine di un solo Universo d'amore
D'amore, lo stadio.

Только ты можешь опередить меня,
Если речь идет о границах,
Если речь идет о пределе человеческих сил,
О спокойствии, о способности любить, о возможности кричать.
И я обещал себе, что не буду тебя искать,
Наверное, больше никогда.
На этот раз на меня смотрит сама судьба,
Нет, я не могу остановиться,
На этот раз ты будешь смотреть на меня!
Концерт в разгаре лета,
Мир, замерший в ожидании...
Как вспыхивающий луч света,
Мир смотрит на меня.

На каждом стадионе есть история
Страха, любви,
Конца одной жизни
И начала тысяч других.
Одного голоса или целого хора голосов,
Который рассекает небо.
Мы изменим мир,
И он действительно изменится!

На каждом стадионе ночь напролет играет музыка,
Собираются искренние, сердечные люди,
А есть и испорченные...
Но все на краю одной Вселенной, полной любви.
Любовь...Стадион!

И 10 000 рядов
Будут отделять меня от тебя.
И я просто не могу себе представить,
Что однажды, в глубокой темноте,
Могла бы проступить линия моря.
Я обещал сам себе:
Не буду думать о тебе,
Наверное, больше никогда.
Я обещал Вселенной,
Что обо мне заговорят на улицах,
Как о пророке, в которого верят.
В поисках пространства,
Какой-нибудь площади или арены,
Где тот, кто любит, может прокричать об этом
Во весь голос.

На каждом стадионе есть история
Страха, любви,
Конца одной жизни
И начала тысяч других.
Одного голоса или целого хора голосов,
Который рассекает небо.
Мы изменим мир,
И он действительно изменится!

На каждом стадионе ночь напролет играет музыка,
Собираются искренние, сердечные люди,
А есть и испорченные..,
Но все на краю одной Вселенной, полной любви.
Любовь.... Стадион!

На каждом стадионе ночь напролет играет музыка,
Собираются искренние, сердечные люди,
А есть и испорченные...
Но все на краю одной Вселенной, полной любви.
Любовь.... Стадион!

Автор перевода — Olessia

Испанский вариант этой песни — Un estadio.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lo stadio — Tiziano Ferro Рейтинг: 5 / 5    20 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.