lyrsense.com

Перевод песни L'amore è una cosa semplice (Tiziano Ferro)

L'amore è una cosa semplice Рейтинг: 4.9 / 5    9 мнений

Слушать весь альбом

L'amore è una cosa semplice

Любовь - это так просто

Ho un segreto
Ognuno ne ha sempre uno dentro.
Ognuno lo ha scelto o l’ha spento.
Ognuno volendo e soffrendo
E nutro un dubbio
non sarà mai mai mai inutile
ascoltarne l’eco
consultarlo in segreto
ed è l’estate che torna
sembrava lontana
o tutto è più triste
oppure resiste
quello sguardo da oltraggio che insinua

Ti verrò a prendere con le mie mani
Sarò quello che non ti aspettavi
Sarò quel vento che ti porti dentro
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E poi l’amore è una cosa semplice
e adesso..adesso…adesso te lo dimostrerò

Questo sono io
E sono io nell’attimo in cui ho deciso
Che so farti ridere ma mai per caso
Sono io se ritorno e se poi vado
Questa è la mia gente
Sono le mie strade e le mie facce
I ponti che portano a quando ero bambino
Bruciando ricordi
Ed essendo sincero
Rimango presente
Ma non sono come ero
E quella voglia di dirti ridendo

Ti verrò a prendere con le mie mani
Sarò quello che non ti aspettavi
Sarò quel vento che ti porti dentro
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E poi l’amore è una cosa semplice
e adesso..adesso…adesso te lo dimostrerò

Amore mio, prendi le mie mani ancora e ancora, come chi parte e non saprà mai se ritorna.
Ricorda, sei meglio di ogni giorno triste, dell'amarezza, di ogni lacrima,
della guerra con la tristezza.
Tu sei il mio cielo.
Si…sei il mio cielo

Ti verrò a prendere con le mie mani
Sarò quello che non ti aspettavi
Sarò quel vento che ti porti dentro
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E poi l’amore è una cosa semplice
e adesso..adesso…adesso te lo dimostrerò

У меня есть секрет.
У каждого он есть в душе.
Каждый его предпочел или погасил 1.
Каждый желает и страдает.
Я подкармливаю свое сомнение -
Никогда не будет лишним
Послушать его эхо,
Посоветоваться с ним по секрету.
Но лето, что возвращается,
Казалось таким далеким.
Все еще печальней.
Иначе выдержит
Тот оскорбительный взгляд, который клевещет.

Я заберу тебя собственноручно,
Я буду тем, кем ты и не предполагала,
Буду тем ветром, что ты носишь в душе
И той судьбой, что никто никогда не выбирал.
И потом любовь — это так просто
И сейчас... сейчас... сейчас я тебе это докажу

Это я,
И весь я в том мгновении, когда я решил,
Что умею смешить тебя и совсем не случайно.
Это я, если возвращаюсь и если потом иду
Это мой народ,
Мои улицы и мои лица,
Мосты, что переносят меня в детство,
Сжигая воспоминания
И будучи искренен,
Я все еще остаюсь здесь,
Но я уже не тот, что был
И я хочу сказать тебе смеясь...

Я заберу тебя собственноручно,
Я буду тем, кем ты и не предполагала,
Буду тем ветром, что ты носишь в душе
И той судьбой, что никто никогда не выбирал.
И потом любовь — это так просто
И сейчас... сейчас... сейчас я тебе это докажу

Любимая моя, возьми мои руки еще и еще, как тот, кто уезжает и не знает никогда вернется ли.
Запомни, ты лучше любого грустного дня, горечи, каждой слезы,
войны с печалью.
Ты — мое небо.
Да... ты — мое небо.

Я заберу тебя собственноручно,
Я буду тем, кем ты и не предполагала,
Буду тем ветром, что ты носишь в душе
И той судьбой, что никто никогда не выбирал.
И потом любовь — это так просто
И сейчас... сейчас... сейчас я тебе это докажу.

Автор перевода — Ilga
1) Смысл строчек в том, что у каждого есть свой секрет, тайное желание, только один выбирает — реализовать его, а другой — просто хранит его в душе и все.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

21.02.(1980) День рождения нашумевшего Tiziano Ferro