Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La paura non esiste (Tiziano Ferro)

La paura non esiste

Страха не бывает


Come quando cambi casa perché sei da solo
Come quando intorno chiedi e non hai mai perdono
Come quando ovunque andrai e ovunque non c’è luce
Come sempre chiunque parli sempre una voce
Hai bisogno hai bisogno di esser triste
Lo vuoi tu però l’errore non esiste
Esiste solo quando è sera
Sbaglia solo chi voleva

E ovunque andrò ovunque andrò
Quella paura tornerà domani, domani
E ovunque andrai ovunque andrà
Tu stai sicuro e stringi i tuoi perché
Perché l’errore non esiste
La paura non esiste
perché chi odia sai può fingere
solo per vederti piangere
ma io ti amerò

Сome quando per tristezza giri il mondo
come quando tu mi guardi e non rispondo
come quando come sempre sempre aspetti
come quando guardi solo i tuoi difetti
e quando niente quando niente ti sa offendere
è solo allora che sai veramente essere
solo a volte certe sere
solo quando ti vuoi bene

E ovunque andrò ovunque andrò
Quella paura tornerà domani, domani
E ovunque andrai ovunque andrà
Tu stai sicuro e stringi i tuoi perché
Perché l’errore non esiste
La paura non esiste
perché chi odia sai può fingere
solo per vederti piangere

Spesso vorresti un paio di ali
Spesso le cose più banali
Spesso abbracci le tue stelle
Spesso ti limita la pelle

E ti amerò più in là di ogni domani
Più di ogni altro, di ciò che pensavi
Non m’importa ora di fingere
Il mio sguardo lo sai leggere
Ci sono cose che non sai nascondere
Ci sono cose tue che non so piangere
Magari io sapessi perdere
Senza mai dovermi arrendere
Ma l’errore non esiste
La paura non esiste
La paura la paura la paura non esiste

Знаешь, каково это — менять дом из-за одиночества?
Когда у всех просишь прощения, и никто никогда не прощает?
И что такое, где бы ни оказался, не видишь света в конце туннеля?
И с кем бы ты ни говорил — твой голос никогда не меняется...
И иногда так нужно, так нужно... побыть в тоске
И так хочешь, но ошибок не бывает -
Они бывают только по вечерам,
И только у тех, кто хотел ошибиться...

И куда бы я ни пошел, куда бы ни пошел -
Этот страх постоянно возвращается назавтра... назавтра
И куда бы ты ни пошел, и куда бы он ни пошел -
Приходится быть уверенным в себе, и хвататься за свое «потому что»...
Потому что ошибок не бывает...и страха не бывает...
Потому что, знаешь, кто ненавидит — умеет отлично притворяться,
Только ради того, чтобы увидеть твои слезы...
Я тебя полюблю...

Знаешь, каково это — от тоски путешествовать по миру?
Знаешь, каково это — чувствовать твой взгляд и не отвечать на него?
Знаешь, каково это — как всегда, всегда только ждать?
И знаешь, каково это — постоянно видеть в себе только недостатки?
И когда ничто, на самом деле не может по-настоящему обидеть тебя,
И вот только теперь ты знаешь на самом деле, что такое ЖИТЬ,
Но только иногда, только особенными вечерами...
Когда ты сам себе нравишься...

И куда бы я ни пошел, куда бы ни пошел -
Этот страх постоянно возвращается назавтра... назавтра
И куда бы ты ни пошел, и куда бы он ни пошел -
Приходится оставаться быть в себе, и хвататься за собственные «потому что»...
Потому что ошибок не бывает...и страха не бывает...
Потому что, знаешь, кто ненавидит — умеет отлично притворяться,
Только ради того, чтобы увидеть твои слезы...

Частенько тебе хочется иметь пару крыльев,
Частенько тебе хочется таких банальных вещей -
Частенько ты обнимаешь собственные звезды,
И частенько тебе так мало своей собственной жизни...

И я буду любить тебя все сильнее с каждым завтрашним днем,
И с каждым разом все больше и больше, чем ты можешь себе представить сегодня,
И теперь для меня больше не важны все притворства,
Потому что есть мой взгляд, который ты всегда безошибочно читаешь,
В котором есть вещи, которые ты не умеешь прятать от меня,
И есть твои особенные секреты, о которых я еще не умею плакать...
Но, даст Бог, и я когда-нибудь научусь их не замечать,
Без того, чтобы каждый раз сдаваться,
Но ведь ошибок не бывает, помнишь?...
И страха тоже не бывает...

Автор перевода — Anastacia Stepanova

Из интервью Тициано об истории создания песни: "...однако, на этот раз наше сотрудничество было странным, потому что мы говорили по телефону, и я сказал ей [имеется в виду Лаура Паузини]:
- Предложи заголовок, а я к нему напишу песню.
Поэтому она сразу сказала мне: "Страха не существует". На этот заголовок я написал песню"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La paura non esiste — Tiziano Ferro Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.