Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Casa è vuota (Tiziano Ferro)

Casa è vuota

Дом пуст


Casa vuota... brucia la tua casa vuota
Casa è vuota... tu sei dentro e casa è vuota
E se gridi guarda che non ascolterò
Ma comunque
Sei capace
Mi compiaci e quindi taci... e ok è perfetto
E quindi adesso prendo tutto e lo accatasto
Lo spingo all'ingresso
I disegni, i progetti, i tuoi quadri
E le madri di tutti i tuoi complotti mentre
Il fumo già ha invaso casa
Quindi fuggono tutti, inclusi
Quei tre, quattro stronzi infelici
Che tu chiamavi amici

Brucia la tua casa vuota
Brucia e cado nella fuga
Mentre ho perso un altro anno
Ma ho gambe forti
Cuore forte
Mi guardo indietro e bruciano le porte di questa
Casa vuota... brucia la tua casa vuota
Casa è vuota... tu sei dentro e casa è vuota

Se senti freddo anche tu è perché il freddo sei tu
Sono serio
Se mi impegno è perché in fondo
Vorrei anche un po' di caldo per te
Tempo perso
E quindi darò fuoco ai tavoli alle sedie,
A un anno di tragedie
Alle offese accidentali
Al tuo sesso se non ami
A quello che ho imparato da te
Non ascolto, non aspetto
Prende fuoco il nostro letto
Quindi brucio i tuoi libri di dogmi
Per me puoi dormire eterni sonni

Brucia la tua casa vuota
Brucia e cado nella fuga
Mentre ho perso un altro anno
Ma ho gambe forti
Cuore forte
Mi guardo indietro e bruciano le porte

I disegni io li brucio
Ma i tuoi sogni non li rubo
Li regalerò al fuoco al suo uso e consumo
E torneranno fumo

Brucia la tua casa vuota
Brucia e cado nella fuga
Mentre ho perso un altro anno
Ma ho gambe forti
Cuore forte
E mi guardo indietro, bruciano le porte

Mentre ho perso un altro anno
Ma ho gambe forti
Cuore forte
Mi guardo indietro
E bruciano le porte di questa
Casa è vuota... tu sei dentro e casa è vuota

Пустой дом... горит твой пустой дом.
Пустой дом... ты внутри, а дом пуст.
И если закричишь, смотри — я не буду слушать.
И тем не менее —
С тебя станется.
Доставляешь мне удовольствие и поэтому молчишь...
Окей, прекрасно.
Значит, сейчас я собираю все и упаковываю,
Проталкиваю к выходу:
Рисунки, проекты, твои картины
И источники всех твоих заговоров, в то время как
Дым уже заполнил дом.
Все убегают, включая
Тех трех, нет, четырех неудачников,
Которых ты называл друзьями.

Горит твой пустой дом,
Горит — а я пускаюсь в бегство.
И хоть я разменял еще один год,
У меня все еще сильные ноги,
Сильное сердце.
Я смотрю назад и вижу: сгорают двери этого
пустого дома. Горит твой пустой дом.
Дом пуст. Ты внутри, но он пуст.

Если и ты чувствуешь холод, это потому, что ты и есть холод.
Я серьезно.
Если я в это ввязываюсь, то потому, что в глубине души
Хотел бы немного тепла для тебя.
Потерянное время...
И поэтому я предам огню твои столы и стулья,
Год, полный потерь,
Случайные обиды,
Твой секс без любви,
Все то, чему я у тебя научился.
Я не слушаю и не жду:
Загорается наша кровать,
Я сжигаю твои книги с догматами.
Ты можешь уснуть вечным сном для меня.

Горит твой пустой дом,
Горит — а я пускаюсь в бегство.
И хоть я разменял еще один год,
У меня все еще сильные ноги,
Сильное сердце.
Я смотрю назад и вижу: сгорают двери.

Все рисунки — я сжигаю их.
Но я не украду твои мечты,
А подарю их огню, пусть пользуется.
И они обернутся дымом.

Горит твой пустой дом,
Горит — а я пускаюсь в бегство.
И хоть я разменял еще один год,
У меня все еще сильные ноги,
Сильное сердце.
Я смотрю назад и вижу: сгорают двери.

И хоть я разменял еще один год,
У меня все еще сильные ноги,
Сильное сердце.
Я смотрю назад и вижу:
Сгорают двери этого...
Дом пуст... ты внутри, но он пуст.

Автор перевода — Olessia

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Casa è vuota — Tiziano Ferro Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández