Frore in su nie
Che foza in su ‘entu so deo
Che frore in su nie
Comente nue in custos chelos
Raidos de abba e de anneos
Deo chena caminu e cun meda oriolos
Deo chena respetu e chena a “mie”
Chentu disizos asie
Chentu pensamentos
Chentu ‘ortas cada die
Milli e unu die asie
Milli testamentos
Milli e unu pentimentos
Sa notte colet fuinde
Currende che sos sonnios meos
Sa notte colet fachende
‘occhider sos inimicos meos
Deo intr’ ‘e sos silentzios ‘e Deus
Intro ‘e su coro meu
Sas manos ‘alu unidas, asie
Chi parent in pregatoria
Deo contr’ ‘e su tempus,
su tempus contr’ a mie
Deo comente frore in su nie
Cento desideri miei
Cento pentimenti
Cento volte insieme a te
Mille e un giorno ancora qui
Mille testamenti
Mille volte insieme a te
...e non ci lasceremo mai
In questo o all’altro mondo
...e non ci stancheremo mai
Nel cielo più profondo
Chentu disizos asie
Chentu pensamentos
Chentu ‘ortas cada die
Milli e unu die asie
Milli testamentos
Milli e unu supra a mie...
...e non ci lasceremo mai
In questo o all’altro mondo
...e non ci stancheremo mai
Nel cielo più profondo
...e non ci perderemo mai
Nel buio dentro il sogno
...e non ci lasceremo mai
Insieme fino in fondo
Я словно лист на ветру,
Словно цветок в снегу,
Как будто облако на этих небесах,
Наполненных дождём и печалью,
Я без пути, но с грузом мыслей,
Я без уважения и без своего "я"
Сто желаний таких,
Сто тревог,
Сто раз каждый день
Тысяча и один день так,
Тысяча завещаний,
Тысяча и одно раскаяние.
Ночь проходит, рассеиваясь
И убегая, как мои сны.
Ночь проходит,
Убивая моих врагов.
Я в божественной тишине,
В глубине своего сердца.
Руки все еще сложены так,
Что кажутся молящимися.
Я против времени,
Время против меня
Я как цветок на снегу.
Сто моих желаний,
Сто раскаяний,
Сто раз вместе с тобой.
Тысяча и еще один день еще здесь,
Тысяча завещаний,
Тысяча раз вместе с тобой.
...и никогда мы не оставим друг друга
В этом или ином мире.
...и никогда мы не устанем
В самом глубоком небе
Сто желаний так,
Сто тревог,
Сто раз каждый день.
Тысяча и один день так,
Тысяча завещаний,
Тысяча и одно надо мной...
...и мы никогда не покинем друг друга
В этом или ином мире.
...и мы никогда не устанем
В самом глубоком небе.
...и мы никогда не потеряем друг друга
В темноте внутри сна
...и мы никогда не оставим друг друга
Вместе до конца.
Понравился перевод?
Перевод песни Frore in su nie — Tazenda
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
На сайте группы http://www.tazenda.it/ есть дискография с текстами всех песен и переводами на итальянский.