Give me a job, give me security Give me a chance to survive I'm just a poor soul in the unemployment line My God, I'm hardly alive My mother and father, my wife and my friends I see them laugh in my face But I've got the power, and I've got the will I'm not a charity case
I'll take those long nights, impossible odds Keeping my eye to the keyhole If it takes all that to be just what I am Well, I'm gonna be a blue collar man
Make me an offer that I can't refuse Make me respectable, man This is my last time in the unemployment line So like it or not I'll take those
Long nights, impossible odds Keeping my back to the wall If it takes all that to be just what I am Well, I'm gonna be a blue collar man
Keeping my mind on a better life Where happiness is only a heartbeat away Paradise, can it be all I heard it was I close my eyes and maybe I'm already there
I'll take those long nights, impossible odds Keeping my back to the wall All that be just what I am Well, I'm gonna be a blue collar man You don't understand
I'll take those long nights, impossible odds Keeping my eye to the keyhole If it takes all that be just who I am Well I vow to be a blue collar, gotta be a blue collar, Gonna be a Blue collar man.
Believe it.
Дайте мне работу, дайте мне надёжность, Дайте мне шанс выжить. Я всего лишь бедолага из очереди для безработных. Боже, я едва жив. Мои мать и отец, жена и друзья — Они все смеются надо мной. Но у меня есть силы и желание работать. Я не никчёмный.
Я проведу эти долгие ночи, невзирая на мизерные шансы, Не сводя глаз с замочной скважины. Если это потребуется, чтобы оставаться тем, кто я есть, Что ж, я стану работягой.
Сделайте мне предложение, от которого я не смогу отказаться. Сделайте меня уважаемым человеком. Это последний раз, когда я стою в очереди для безработных. Так что, нравится мне это или нет, я соглашусь на эти рабочие вакансии.
Долгие ночи, невзирая на мизерные шансы, Я проведу стоя, оперевшись спиной о стену. Если это потребуется, чтобы оставаться тем, кто я есть, Что ж, я стану работягой.
Я продолжаю думать о лучшей жизни, Где до счастья рукой подать. Всё что я слышал о рае, правда ли это? Я закрываю глаза, и, возможно, я уже там.
Я проведу эти долгие ночи, невзирая на мизерные шансы, Стоя, оперевшись спиной о стену. И для того чтобы оставаться тем, кто я есть, Что ж, я стану работягой. Вам не понять.
Я проведу эти долгие ночи, невзирая на мизерные шансы, Не сводя глаз с замочной скважины. Если это потребуется, чтобы оставаться тем, кто я есть, Что ж, я выбираю быть работягой, мне придётся стать работягой. Что ж, я стану работягой.
Поверьте.
Автор перевода — BluesRocker
1) Дословно: «синий воротничок» — выражение указывающее на принадлежность к рабочему классу (из-за цвета спецодежды).
Понравился перевод?
Перевод песни Blue collar man (long nights) — Styx
Рейтинг: 5 / 52 мнений